Paroles et traduction Captain Beefheart - Bat Chain Puller (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bat Chain Puller (Live)
Тянущий Летучую Мышь (концертная запись)
Bat
chain
puller
тянущая
летучую
мышь
Puller,
puller
тянет,
тянет,
A
chain
with
yellow
lights
Цепь
с
желтыми
огнями,
That
glistens
like
oil
beads
Что
блестят,
как
капли
масла
On
its
slick
smooth
trunk
На
ее
гладком,
скользком
стволе,
That
trails
behind
on
tracks,
and
thumps
Что
тянется
по
рельсам
и
стучит,
A
wing
hangs
limp
and
retreats
Крыло
безвольно
свисает
и
отступает.
Bat
chain
puller
Тянущая
летучую
мышь
Puller
puller
тянет,
тянет.
Bulbs
shoot
from
its
snoot
Лампочки
вылетают
из
ее
морды
And
vanish
into
darkness
И
исчезают
во
тьме.
It
whistles
like
a
root
snatched
from
dry
earth
Она
свистит,
как
корень,
вырванный
из
сухой
земли,
Sodbustin'
rakes
with
grey
dust
claws
Грабли,
вспахивающие
землю,
с
серыми
когтями
из
пыли
Announces
it's
coming
in
the
morning
Возвещают
о
ее
прибытии
утром,
This
train
with
grey
tubes
Этот
поезд
с
серыми
трубами,
That
houses
people's
very
thoughts
and
belongings.
В
котором
хранятся
самые
сокровенные
мысли
и
пожитки
людей.
Bat
chain
puller
Тянущая
летучую
мышь
Puller
puller
тянет,
тянет.
This
train
with
grey
tubes
that
houses
people's
thoughts,
Этот
поезд
с
серыми
трубами,
в
котором
хранятся
мысли
людей,
Their
very
remains
and
belongings.
Их
останки
и
пожитки.
A
grey
cloth
patch
Серый
лоскут
ткани,
Caught
with
four
threads
Пойманный
четырьмя
нитями
In
the
hollow
wind
of
its
stacks
В
пустом
ветре
ее
труб,
Ripples
felt
fades
and
grey
sparks
clacks,
Рябит,
исчезает,
и
серые
искры
трещат,
Lunging
the
cushioned
thickets.
Пронзая
мягкие
заросли.
Pumpkins
span
the
hills
Тыквы
покрывают
холмы
With
orange
Crayola
patches.
Оранжевыми
пятнами,
как
от
карандашей
Crayola.
Green
inflated
trees
Зеленые
надутые
деревья
Balloon
up
into
marshmallow
soot
Раздуваются
в
зефирную
сажу,
That
walks
away
in
faulty
circles,
Которая
уходит
неправильными
кругами,
Caught
in
grey
blisters
Пойманная
в
серые
пузыри
With
twinkling
lights
and
green
sashes
С
мерцающими
огнями
и
зелеными
лентами,
Drawn
by
rubber
dolphins
with
gold
yawning
mouths
Нарисованные
резиновыми
дельфинами
с
золотыми
зевающими
пастями,
That
blister
and
break
in
agony
Которые
лопаются
и
трескаются
в
агонии
In
zones
of
rust
В
зонах
ржавчины.
They
gild
gold
sawdust
into
dust.
Они
превращают
золотые
опилки
в
пыль.
Bat
chain
puller,
Тянущая
летучую
мышь,
Puller
puller.
тянет,
тянет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.