Paroles et traduction Captain Beefheart - Bat Chain Puller
Bat
chain
Цепочка
летучих
мышей
Bat
chain
puller
Съемник
цепи
летучей
мыши
Puller,
puller
Съемник,
съемник
A
chain
with
yellow
lights
Цепь
с
желтыми
огнями.
That
glistens
like
oil
beads
Они
блестят,
как
масляные
шарики.
On
its
slick
smooth
trunk
На
его
гладком
гладком
стволе
That
trails
behind
on
tracks,
and
thumps
Что
тащится
позади
по
рельсам,
и
бухает.
A
wing
hangs
limp
and
retreats
Крыло
безвольно
повисает
и
отступает.
Bat
chain
puller
Съемник
цепи
летучей
мыши
Puller
puller
Съемник
съемник
Bulbs
shoot
from
its
snoot
Луковицы
стреляют
из
его
носа.
And
vanish
into
darkness
И
раствориться
во
тьме.
It
whistles
like
a
root
snatched
from
dry
earth
Он
свистит,
как
корень,
вырванный
из
сухой
земли.
Sodbustin'
rakes
with
grey
dust
claws
Грабли
с
серыми
пыльными
когтями.
Announces
it's
coming
in
the
morning
Объявляет,
что
он
прибудет
утром.
This
train
with
grey
tubes
Этот
поезд
с
серыми
трубами.
That
houses
people's
very
thoughts
and
belongings.
В
нем
хранятся
самые
мысли
и
вещи
людей.
Bat
chain
puller
Съемник
цепи
летучей
мыши
Puller
puller
Съемник
съемник
This
train
with
grey
tubes
that
houses
people's
thoughts,
Этот
поезд
с
серыми
трубами,
в
котором
живут
мысли
людей,
Their
very
remains
and
belongings.
Их
останки
и
вещи.
A
grey
cloth
patch
Заплата
из
серой
ткани.
Caught
with
four
threads
Пойман
четырьмя
нитями.
In
the
hollow
wind
of
its
stacks
В
пустом
ветре
его
штабелей
Ripples
felt
fades
and
grey
sparks
clacks,
Чувствовалось,
что
рябь
исчезает,
и
серые
искры
щелкают,
Lunging
the
cushioned
thickets.
Пронзая
мягкие
заросли.
Pumpkins
span
the
hills
Тыквы
покрывают
холмы.
With
orange
Crayola
patches.
С
оранжевыми
красками.
Green
inflated
trees
Зеленые
надутые
деревья
Balloon
up
into
marshmallow
soot
Воздушный
шар
превратился
в
зефирную
сажу
That
walks
away
in
faulty
circles,
Который
уходит
по
неверным
кругам,
Caught
in
grey
blisters
Застигнутый
серыми
волдырями.
With
twinkling
lights
and
green
sashes
С
мерцающими
огнями
и
зелеными
поясами.
Drawn
by
rubber
dolphins
with
gold
yawning
mouths
Нарисованные
резиновыми
дельфинами
с
золотыми
зевающими
ртами
That
blister
and
break
in
agony
Этот
волдырь
и
разрыв
в
агонии
In
zones
of
rust
В
зонах
ржавчины
They
gild
gold
sawdust
into
dust.
Они
превращают
золотые
опилки
в
пыль.
Bat
chain
puller,
Съемник
цепи
летучей
мыши,
Puller
puller.
Пуллер-пуллер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.