Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
on
me
whenever
you′re
lonely
and
blue
Ruf
mich,
wann
immer
du
einsam
und
traurig
bist
In
my
house
whenever
you
need
me
to
call
on
you
In
meinem
Haus,
wann
immer
du
brauchst,
dass
ich
dich
rufe
At
any
time
baby
that
you
need
love
Zu
jeder
Zeit,
Baby,
wenn
du
Liebe
brauchst
And
a
little
of
that
understanding
too
Und
auch
ein
wenig
von
diesem
Verständnis
Feel
free
love
to
call
on
me
love
cause
I'm
gonna
call
on
you
Fühl
dich
frei,
Liebling,
mich
zu
rufen,
Liebling,
denn
ich
werde
dich
auch
rufen
I′ll
be
there
most
any
time
of
day
call
on
me
Ich
werde
fast
zu
jeder
Tageszeit
da
sein,
ruf
mich
To
see
you
baby
in
the
same
old
loving
way
call
on
me
Um
bei
dir
zu
sein,
Baby,
auf
die
gleiche,
alte,
liebevolle
Art,
ruf
mich
If
in
the
night
you
call
and
I'm
away
Wenn
du
nachts
rufst
und
ich
weg
bin
Leave
a
little
note
baby
and
I'll
be
there
when
you
say
Hinterlass
eine
kleine
Notiz,
Baby,
und
ich
werde
da
sein,
wann
du
es
sagst
I′m
so
lonely
love
when
you′re
way
call
on
me
Ich
bin
so
einsam,
Liebling,
wenn
du
weg
bist,
ruf
mich
And
if
I
should
ever
call
on
you
I
want
you
to
call
on
me
always
Und
wenn
ich
dich
jemals
rufen
sollte,
will
ich,
dass
du
mich
auch
immer
rufst
I
hope
your
love
will
always
be
so
true
Ich
hoffe,
deine
Liebe
wird
immer
so
wahr
sein
You
call
on
me
babe
and
I'm
gonna
call
on
you
(repeat)
Du
rufst
mich,
Babe,
und
ich
werde
dich
rufen
(Wiederholung)
Call
on
me
babe
call
on
me
girl
Ruf
mich,
Babe,
ruf
mich,
Mädchen
Don′t
you
know
I'm
down
on
my
knees
baby
baby
please
Weißt
du
nicht,
ich
bin
auf
meinen
Knien,
Baby,
Baby,
bitte
Call
on
me
oven
on
baby...
Ruf
mich,
Ofen
an,
Baby...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.