Captain Beefheart - Ice Cream for Crow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Beefheart - Ice Cream for Crow




Ice Cream for Crow
Мороженое для ворона
It's so hot
Так жарко.
Looks like you have three beaks crow
Кажется, у тебя три клюва, ворон.
The moon's so full
Луна такая полная.
White hat on a pumpkin
Белая шляпа на тыкве.
You know there's something
Ты же знаешь, что что-то есть.
The moon was a stone's throw
Луна была на расстоянии броска камня.
Stop the show
Остановите представление.
I need to say hello
Мне нужно поздороваться.
To the crow
С вороном.
Light the fire piano
Зажги огонь, пианино.
The moon showed up
Появилась луна.
And it started to show
И она начала показывать.
Tonight there'd be ice cream
Сегодня вечером будет мороженое.
Ice cream for crow
Мороженое для ворона.
Ice cream for crow
Мороженое для ворона.
Sun cream by day
Солнцезащитный крем днем.
Ice cream for crow
Мороженое для ворона.
Ice cream by night
Мороженое ночью.
Ice cream by day
Мороженое днем.
The sun ain't stable
Солнце нестабильно.
Ice cream for crow
Мороженое для ворона.
Crow pants the scarecrow
Ворон пугает пугало.
Crow dance ah ho ho
Ворон танцует, а-ха-ха.
Crow dance ah panther
Ворон танцует, а пантера...
Scare crow you answer
Пугало, ты отвечаешь.
You can hee and haw
Ты можешь ржать и гоготать.
Laugh and scratch
Смейся и чешись.
Ha ha ha
Ха-ха-ха.
Ha ha ha
Ха-ха-ха.
Boss and toss
Босс и бросок.
Don't shake my hand
Не пожми мне руку.
Give me your claw
Дай мне свою лапу.
Two tears in a haystack
Две слезы в стоге сена.
Scarecrow get back
Пугало, вернись.
Tonight there's gonna be
Сегодня вечером будет.
A feather treatment
Пернатое угощение.
Beneath the symbol
Под символом.
We'll all assemble
Мы все соберемся.
Oh how we'll fly
О, как мы полетим.
Oh how we'll tremble
О, как мы будем трепетать.
Cut the cake
Режь пирог.
We'll all get well
Мы все поправимся.
Turn up the speakers
Включи динамики.
Hop flop squawk
Прыг-шлеп-кар.
It's a keeper
Это хранитель.
Ice cream for show
Мороженое для шоу.
Ice cream for crow
Мороженое для ворона.
Now now that's it
Вот и все.
Now you can go
Теперь ты можешь идти.





Writer(s): Don Van Vliet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.