Captain Beefheart - Odd Jobs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Beefheart - Odd Jobs




Odd Jobs
Странные работы
The rug ripped up in cloth popcorn balls
Коврик порвался, как будто из лопнувших шариков из попкорна,
The walls an old candy striped sack
стены - как старый полосатый конфетный мешок.
In the corner wrinkled black and white
В углу, чёрный с белым, весь сморщенный,
A table held up by legs
стоит стол, еле держась на ножках.
The peeled back red enamelled mouth of linoleum screamed
Пол с облупившимся красным линолеумом будто кричал
At the pasteboard door
на дверь из картона.
A knob rolled off in some corner sticky
Ручка от неё валялась где-то в углу, вся в пыли.
A curtain blew into a sink
Занавеска упала в раковину.
Dead flies and newspapers
Мёртвые мухи и газеты,
Charred fire brown wings and toast
обугленные, цвета поджаренного хлеба крылья и тосты.
Hobo ain't been around for some time
Старика Бродягу давно не видно.
The gate danced without its paint on
Калитка, облупленная, вся без краски, плясала на ветру.
Odd jobs is written on
На ней написано "Странные работы".
Spiders were the window's eyes
Пауки были словно глаза окон,
The sun made them look silver
а солнце делало их серебряными.
The little girl from in back of the clothesline
Маленькая девочка из-за бельевой верёвки
Cast a shadow like a crow
отбрасывала тень, похожую на ворона.
It's beak spoke open
Его клюв словно открылся, и спросил:
Why doesn't old Odd Jobs come around anymore
"Почему старик Странные Работы больше не приходит?"
He used to ride his form-a-heap bike
Раньше он ездил на своём велосипеде "Собери сам",
And his basket was a whole candy store
и его корзина была похожа на целый магазин сладостей.
He used t'make Xs from door to door
Он рисовал крестики на дверях, от дома к дому,
All the women and the young girls around here
и все женщины, и молодые девушки здесь
Ask why old Jobs don't come on home
спрашивали, почему старик Джобс не возвращается.
And the gate without its paint on danced
А калитка, вся без краски, плясала,
And creaked and moaned
скрипела и стонала.
Here he comes peddlin' up on his form-a-heap bike
И вот он едет, крутя педали своего "Собери сам",
A bag of skin and bones
кожа да кости.
Spokes were scraping two rust fenders
Спицы скребли по двум ржавым крыльям.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.