Paroles et traduction Captain Beefheart - Orange Claw Hammer (1975) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange Claw Hammer (1975) [Live]
Оранжевый коготь-молот (1975) [Концертная запись]
Uh
thick
cloud
caught
uh
piper
cubs
tail
Эх,
густое
облако
зацепило
хвост
аэроплана,
The
match
struck
blue
on
uh
railroad
rail
Спичка
чиркнула
синим
по
рельсе,
The
old
puff
horse
was
just
pullin'
thru
Старый
паровоз
только
что
проехал,
'N
uh'
man
wore
uh
peg
leg
forever
И
один
мужик
всю
жизнь
проходил
с
деревяшкой
вместо
ноги.
I'm
on
the
bum
where
the
hoboes
run
Я
на
дороге,
где
бродят
бродяги,
The
air
breaks
with
filthy
chatter
Воздух
разрывается
грязной
болтовнёй.
Oh
I
don't
care
there's
no
place
there
О,
мне
всё
равно,
там
нет
никакого
места,
I
don't
think
it
matters
Думаю,
это
не
имеет
значения.
My
skin's
blazin'
thru
Моя
кожа
горит
на
солнце,
'N
my
clothes
in
tatters
Одежда
в
лохмотьях,
'N
the
railroad
looks
И
железная
дорога
выглядит
Like
uh
"Y"
up
the
hill
of
ladders
Как
буква
"Y",
ведущая
вверх
по
склону
лестниц.
One
shoe
fell
on
the
gravel
Один
ботинок
упал
на
гравий,
One
stick
poked
down
Одна
палка
воткнулась
в
землю.
Gray
of
age
fell
down
on
uh
pair
of
ears
Седина
возраста
легла
на
чьи-то
уши.
An
eagle
shined
thru
my
hole
watch
pocket
Орёл
блеснул
в
моём
кармане
для
часов.
Uh
gingham
girl
baby
girl
Девушка
в
ситцевом
платье,
Passed
me
by
in
tears
Прошла
мимо
меня
в
слезах.
Uh
jack
rabbit
raised
his
folded
ears
Заяц-русак
навострил
уши,
Uh
beautiful
sagebrush
jack
rabbit
Прекрасный
заяц-русак
из
полыни.
'N
an
oriole
sang
like
an
orange
Иволга
пела,
как
апельсин,
His
breast
full
uh
worms
Её
грудь
была
полна
червей,
'N
his
tail
clawed
the
evenin'
like
uh
hammer
А
хвост,
словно
молот,
вколачивал
вечер.
His
wings
took
t'
air
like
uh
bomber
Её
крылья
взмыли
в
воздух,
как
бомбардировщик,
'N
my
rain
can
caught
me
uh
cup
uh
water
А
моя
дождевая
банка
поймала
мне
чашку
воды.
When
I
got
into
town
Когда
я
добрался
до
города,
Odd
jobs
mam
ah'
yer
horse
I'll
fodder
"Необычная
работка,
мэм,
а
я
напою
вашу
лошадь",
I'm
the
round
house
man
Я
- человек
из
депо,
I
once
was
yer
father
Когда-то
я
был
твоим
отцом.
Uh
little
up
the
road
uh
wooden
Чуть
дальше
по
дороге
деревянный,
Candy
stripe
barber
pole
o
Полосатый
красно-белый
парикмахерский
шест,
'N
above
it
read
uh
sign
"painless
parker"
А
над
ним
вывеска
"Безболезненный
Паркер".
Licorice
twisted
around
under
uh
fly
Лакричная
конфета
валяется
под
мухой,
'N
uh
youngster
cocked
'er
eye
И
девчонка
стрельнула
глазками.
God
before
me
if
I'm
not
crazy
Боже,
упаси,
если
я
не
сошёл
с
ума,
Is
my
daughter
Это
моя
дочь.
Come
little
one
with
yer
little
Иди
ко
мне,
малышка,
со
своими
Ole
dimpled
fingers
Маленькими
пальчиками
с
ямочками.
Gimme
one
'n
I'll
buy
you
uh
cherry
phosphate
Дай
мне
один,
и
я
куплю
тебе
вишневый
фосфат,
Take
you
down
t'
the
foamin'
brine
'n
water
Отведу
тебя
к
пенящимся
морским
волнам
'N
show
you
the
wooden
tits
И
покажу
деревянные
сиськи
On
the
Goddess
with
the
pole
out
full
sail
На
богине
с
распущенными
парусами,
That
tempted
away
yer
peg
legged
father
Которая
соблазнила
твоего
одноногого
отца.
I
was
shanghied
by
uh
high
hat
beaver
mustache
man
Меня
напоил
мужчина
с
бобровой
бородкой
и
в
шляпе
'N
his
pirate
friend
И
его
друг-пират.
I
woke
up
in
vomit
'n
beer
in
uh
banana
bin
Я
очнулся
в
рвоте
и
пиве
в
ящике
с
бананами,
'N
uh
soft
lass
with
brown
skin
И
нежная
девушка
с
коричневой
кожей
Bore
me
seven
babies
with
snappin
black
eyes
Родила
мне
семерых
детей
с
пронзительными
чёрными
глазами
'N
beautiful
ebony
skin
И
красивой
тёмной
кожей.
'N
here
it
is
I'm
with
you
my
daughter
И
вот
я
здесь,
с
тобой,
моя
дочь.
Thirty
years
away
can
make
uh
seaman's
eyes
Тридцать
лет
разлуки
могут
заставить
глаза
моряка,
Uh
round
house
man's
eyes
flow
out
water
Глаза
человека
из
депо,
пролиться
слезами.
Salt
water
Солёными
слезами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vliet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.