Paroles et traduction Captain Gips - Cap Is Back
Yeah,
ah,
ah
Yeah,
ah,
ah
Auf
dei'm
Shirt
steht
Fuck
Nazis,
ich
denke:
Meine
Güte
Your
shirt
says
Fuck
Nazis,
I
think:
Good
gracious
Wenn
ihr
mit
Nazis
ficken
wollt,
hoff'
ich,
dass
ihr
verhütet
If
you
want
to
fuck
Nazis,
I
hope
you're
using
protection
Hier
ist
der
Captain,
ich
bin
wieder
back
am
Steuerrad
Here’s
the
Captain,
I’m
back
at
the
helm
Gestern
fand
ich
Rap
noch
peinlich,
heute
ist
ein
neuer
Tag
Yesterday
I
thought
rap
was
embarrassing,
today
is
a
new
day
Ich
hänge
ganze
Nächte
lang
alleine
an
der
Bar
I
spend
whole
nights
alone
at
the
bar
Ich
bin
Pirat,
ich
sage
nix,
außer:
Arrr
I'm
a
pirate,
I
don't
say
anything
but:
Arrr
Ja,
es
ist
wahr:
Ich
hab'
nix
gespart
Yeah,
it's
true:
I
didn't
save
anything
Holt
mich
hier
raus,
bitte,
ich
bin
ein
Star
Get
me
out
of
here,
please,
I'm
a
star
Dirk
Bach
ist
tot
(ooh),
Prince
auch
(shit)
Dirk
Bach
is
dead
(ooh),
Prince
too
(shit)
Michael
Jackson,
meine
Oma
und
ich
bin's
auch,
irgendwann
Michael
Jackson,
my
grandma,
and
me
too,
eventually
Doch
ich
komm'
down,
ich
chill'
Dachterrasse
(oh)
But
I
come
down,
chillin’
on
the
rooftop
terrace
(oh)
Knietief
im
Dispo,
Stadtsparkasse
Knee-deep
in
my
overdraft,
Stadtsparkasse
Und
jetzt
meckern
alle
wieder
rum,
dass
ich
hier
nur
von
Kohle
rede
And
now
everyone's
complaining
again
that
I'm
only
talking
about
money
here
Nur
Kacke
laber'
und
warum
ich
das
Niveau
nicht
hebe
Talking
shit,
and
why
I
don't
raise
the
bar
Und
Zecken
fragen:
Captain,
wo
ist
deine
Message?
And
ticks
ask:
Captain,
where's
your
message?
Ob
Kevin
oder
Ali,
Sexisten
auf
die
Fresse
Whether
Kevin
or
Ali,
sexists
get
punched
in
the
face
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
mich
so
fremdschäme
You're
the
reason
I'm
so
embarrassed
Die
ganzen
Rapper
und
die
Fanszene
All
these
rappers
and
the
fan
scene
Entweder
dumm
oder
leider
kein
Style
Either
dumb
or
unfortunately
no
style
Doch
Cap
is
back,
ich
mach'
Rap
wieder
geil
But
Cap
is
back,
I'm
making
rap
great
again
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
mich
so
fremdschäme
You're
the
reason
I'm
so
embarrassed
Die
ganzen
Rapper
und
die
Fanszene
All
these
rappers
and
the
fan
scene
Entweder
dumm
oder
leider
nicht
cool
Either
dumb
or
unfortunately
not
cool
Doch
Cap
is
back,
ich
mach'
Rap
wieder
schwul
But
Cap
is
back,
I'm
making
rap
gay
again
Der
größte
Feind
stand
immer
in
mei'm
eigenen
Kopf
The
greatest
enemy
always
stood
inside
my
own
head
Ich
hab's
geschafft,
es
ist
vollbracht:
Heut
ist
Schreiben
mein
Job
I
did
it,
it's
done:
Today
writing
is
my
job
Und
es
geht
nicht
darum
in
irg'ndner
gold'nen
Hütte
zu
wohn'n
And
it's
not
about
living
in
some
golden
hut
Du
sagst,
ich
mach'
Kommerz?
Fick
dich,
ich
fütter'
mein'n
Sohn
You
say
I'm
selling
out?
Fuck
you,
I'm
feeding
my
son
Ich
gehöre
nicht
zu
euch,
ich
ekel
mich
vor
dir
I
don't
belong
to
you,
I'm
disgusted
by
you
Peinlich
genug,
dass
ich
auf
dem
selben
Planeten
leb'
wie
ihr
It's
embarrassing
enough
that
I
live
on
the
same
planet
as
you
Euer
schäbiges
Wir
bedeutet
Fahne
schwenken,
ausgrenzen
Your
shabby
we
means
waving
flags,
excluding
Töten
und
zerstören
und
die
Konsequenzen
ausblenden
Killing
and
destroying
and
ignoring
the
consequences
Sookee
hat
gefragt:
Untergrund
oder
Insel?
Sookee
asked:
Underground
or
island?
Ich
bleibe
hier
und
schwanke
zwischen
Panzerfaust
und
Pinsel
I'll
stay
here
and
swing
between
rocket
launcher
and
brush
Aber
ey,
es
geht
mir
gut,
bei
mir
ist
alles
easy
But
hey,
I'm
fine,
everything's
easy
for
me
Ich
bleib'
den
ganzen
Tag
im
Bett
und
rede
nur
mit
Siri
I
stay
in
bed
all
day
and
only
talk
to
Siri
Ich
bin
tätowiert
um
meine
Weichheit
zu
kaschier'n
I'm
tattooed
to
hide
my
softness
Und
ihr
Macker
seid
genauso,
nur
mit
Scheiße
im
Gehirn
And
you
tough
guys
are
the
same,
only
with
shit
in
your
brain
Wen
willst
du
provozier'n
mit
diesem
ziellosen
Quatsch?
Who
are
you
trying
to
provoke
with
this
aimless
crap?
Die
Welt
ist
für
uns
zu
klein,
doch
auf
dem
Friedhof
ist
Platz
The
world
is
too
small
for
us,
but
there's
room
in
the
cemetery
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
mich
so
fremdschäme
You're
the
reason
I'm
so
embarrassed
Die
ganzen
Rapper
und
die
Fanszene
All
these
rappers
and
the
fan
scene
Entweder
dumm
oder
leider
kein
Style
Either
dumb
or
unfortunately
no
style
Doch
Cap
is
back,
ich
mach'
Rap
wieder
geil
But
Cap
is
back,
I'm
making
rap
great
again
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
mich
so
fremdschäme
You're
the
reason
I'm
so
embarrassed
Die
ganzen
Rapper
und
die
Fanszene
All
these
rappers
and
the
fan
scene
Entweder
dumm
oder
leider
nich'
cool
Either
dumb
or
unfortunately
not
cool
Doch
Cap
is
back,
ich
mach'
Rap
wieder
schwul
But
Cap
is
back,
I'm
making
rap
gay
again
Ihr
macht
nur
frauenverachtenden
Dreck
(ah)
You’re
only
making
misogynistic
crap
(ah)
Und
verdient
dafür
aufs
Maul
und
das
nicht
zu
schlecht
(yeah)
And
you
deserve
to
get
punched
in
the
face
for
it,
and
not
too
lightly
(yeah)
Und
jetzt
komm
mir
nicht
mit:
Captain,
Mann,
ist
doch
nur
Rap
And
don't
come
at
me
with:
Captain,
man,
it's
just
rap
Warum
rauchst
du
diese
Pfeife
nicht,
ist
doch
nur
Crack
Why
don’t
you
smoke
this
pipe,
it’s
just
crack
Und
jetzt
sagt
du,
es
ist
Kunst
und
du
willst
provozier'n
And
now
you're
saying
it's
art
and
you
want
to
provoke
Doch
du
bist
leider
einfach
dumm
und
gehirnamputiert
But
unfortunately
you're
just
stupid
and
brain-dead
Ja,
Mann,
du
und
deine
Jungs,
ihr
habt
eins
nicht
kapiert
Yeah,
man,
you
and
your
boys,
you
haven't
understood
one
thing
Eure
Mütter
sind
die
Frau'n,
die
ihr
gerade
blamiert
Your
mothers
are
the
women
you're
embarrassing
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Captain Gips, Daniil Vishnya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.