Captain Gips - Hug Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captain Gips - Hug Life




Hug Life
Hug Life
Ich bin am Start, bin der Typ mit dem Bart, so wie Karl Marx
I'm here, I'm the guy with the beard, just like Karl Marx
Ich sag lieber nicht, was ich über dich denke
I'd rather not say what I think about you
Denn ich geh nicht gerne zum Zahnarzt
Because I don't like going to the dentist
Komm jetzt! Tu doch nicht so, ihr Rapper seid alles nur Schauspieler
Come on! Don't act like that, you rappers are all just actors
Doch leider so dumm ihr wollt Kängurus sehen
But you're so dumb, you want to see kangaroos
Und bucht euch ein Flug nach Austria
And book a flight to Austria
Shit, ich mach die besten Witze
Shit, I tell the best jokes
So schizophren, ich schreib mich selber auf die Gästeliste
So schizophrenic, I put myself on the guest list
Du nennst mich Pleitegeier, ich nenn' mich Spaßvogel
You call me a vulture, I call myself a joker
Ich bin so real, ich schreib all meine Texte an Wände mit einer Farbdose
I'm so real, I write all my lyrics on walls with a spray can
Ich bin ein Rapper, bin ein harmloser Gangster
I'm a rapper, I'm a harmless gangster
Gerade mal so gefährlich, wie ein zahnloser Rentner
Just as dangerous as a toothless pensioner
Wenn ich sag ich mach auf dick, dann rede ich von meinem Bierbauch
When I say I'm putting on weight, I'm talking about my beer belly
Hauptsache Spaß, Anti-Alles, so sind wir drauf
Just have fun, Anti-everything, that's how we are
Doch alle meine Zecken fragen: Wo ist die Message?
But all my ticks ask: Where's the message?
Dabei ist die Musik, die ich lieb, dieser Beat und der Flow schon die Message
The music I love, this beat and this flow is the message
Keiner kann mich verstehen, ich habe es gewusst
No one can understand me, I knew it
Doch ich liebe euch alle kommt an meine Brust
But I love you all, come to my chest
Das ist kein Thug-Life, das hier ist Hug-Life
This isn't Thug-Life, this is Hug-Life
Alle meine Fans umarmen sich, ich kenn deinen Namen nicht
All my fans hug each other, I don't know your name
Doch komm an meine Brust, komm, komm an meine Brust
But come to my chest, come, come to my chest
Punk, komm an meine Brust, komm, komm, komm, komm
Punk, come to my chest, come, come, come, come
Du fühlst dich so allein, du fühlst dich mies und klein
You feel so alone, you feel miserable and small
Denn die Welt ist fies und gemein das Leben reiner Wahnsinn
Because the world is mean and cruel, life is pure madness
Du würdest gern riesig sein, versuchst ein G zu sein
You want to be huge, you try to be a G
Doch jeder weiß, dass du nur davon träumst
But everyone knows that you just dream about it
Dass dich jemand in den Arm nimmt
That someone would put their arm around you
Du stinkst nach Schnaps und Bier, unrasiert und schmuddelig
You smell of schnapps and beer, unshaven and dirty
Du bist fast wie wir, komm zu mir ich knuddel dich
You're almost like us, come to me, I'll cuddle you
Ihr sagt, dass Gott euch beschützt, doch glaubt es nicht mal selber
You say God protects you, but you don't even believe it yourselves
Warum haben alle eure Kirchen sonst ein Blitzableiter?
Why do all your churches have lightning rods then?
Das Leben ist sinnfrei und das ist so schmerzhaft
Life is pointless and it's so painful
Du machst auf hart, obwohl jeder weiß, dass du ein Herz hast
You act tough, even though everyone knows you have a heart
Du bist ein deutscher Gangster, bißchen blind, bißchen whack
You're a German gangster, a little blind, a little whack
Doch ich hass dich nicht komm her zu mir Küsschen links, Küsschen rechts
But I don't hate you, come here, kiss left, kiss right
Ich meine es ernst: Liebeslied und Partysong
I mean it: love song and party song
Wir umarmen uns, wie Fußballfans in ihrem Stadion
We hug each other, like football fans in their stadium
Jetzt hast du Hunger, denn du denkst es geht um Hackfleisch
Now you're hungry, because you think it's about mincemeat
Doch das ist Hippie-Shit, Captain Gips, Hug-Life
But this is Hippie-Shit, Captain Gips, Hug-Life





Writer(s): Arne Ihlenfeld,, Bjoern Ullrich,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.