Paroles et traduction Captain Jack - Nyanyian Pengembara
Nyanyian Pengembara
Song of the Wanderer
Nyanyian
ini
milik
pengembara
This
song
belongs
to
the
wanderer
Belajar
hidup
lewat
perjalanan
Learning
to
live
through
the
journey
Jadi
lebih
baik,
tujuan
′tuk
berubah
To
become
better,
the
goal
of
transformation
Meski
kanan-kiri
banyak
yang
bicarakan
Though
others
may
gossip
from
left
and
right
Dari
semua
ketidaktahuanku
From
all
my
ignorance
Dari
gambaran
alam
bawah
sadarku
From
the
images
of
my
subconscious
Eksplorasi
akan
dunia
luar
Exploration
of
the
outside
world
Menarik
diri
dengan
begitu
liar
Withdrawing
so
wildly
Hidup
percuma
'tuk
dibiarkan
statis
Life
is
worthless
if
left
static
Bergeraklah
kawan
hidup
harus
dinamis
Move,
my
love,
life
must
be
dynamic
Ambil
bagian
sejarah
perubahan
Take
part
in
the
history
of
change
Banyak
berkorban
agar
semakin
paham
Sacrificing
much
to
understand
more
Nyanyian
ini
milik
pengembara
This
song
belongs
to
the
wanderer
Belajar
hidup
lewat
perjalanan
Learning
to
live
through
the
journey
Jadi
lebih
baik,
tujuan
′tuk
berubah
To
become
better,
the
goal
of
transformation
Meski
kanan-kiri
banyak
yang
bicarakan
Though
others
may
gossip
from
left
and
right
Tentang
(segala
khilafku)
cerita
(suram
hidupku)
About
my
every
mistake,
the
gloomy
story
of
my
life
Masalah
terberatku,
musuh
utamaku
My
toughest
problems,
my
main
enemy
Mereka
tak
paham,
tak
akan
paham
They
don't
understand,
they
never
will
Jika
terus
diam
tak
ambil
bagian
If
I
keep
quiet
and
don't
take
part
Banyak
yang
bicara
banyak
yang
komentar
Many
talk,
many
comment
Tanpa
pernah
tau
yang
salah
dan
benar
Without
ever
knowing
right
from
wrong
Terus
berjalan
'tuk
terus
belajar
Keep
walking
to
keep
learning
Usahakan
yang
benar,
jauhi
yang
mungkar
Strive
for
the
right,
avoid
the
wrong
Hidup
percuma
'tuk
dibiarkan
statis
Life
is
worthless
if
left
static
Bergeraklah
kawan
hidup
harus
dinamis
Move,
my
love,
life
must
be
dynamic
Ambil
bagian
sejarah
perubahan
Take
part
in
the
history
of
change
Banyak
berkorban
agar
semakin
paham
Sacrificing
much
to
understand
more
Nyanyian
ini
milik
pengembara
This
song
belongs
to
the
wanderer
Belajar
hidup
lewat
perjalanan
Learning
to
live
through
the
journey
Jadi
lebih
baik,
tujuan
′tuk
berubah
To
become
better,
the
goal
of
transformation
Meski
kanan-kiri
banyak
yang
bicarakan
Though
others
may
gossip
from
left
and
right
Tentang
(segala
khilafku)
cerita
(suram
hidupku)
About
my
every
mistake,
the
gloomy
story
of
my
life
Masalah
terberatku,
musuh
utamaku
My
toughest
problems,
my
main
enemy
Mereka
tak
paham,
tak
akan
paham
They
don't
understand,
they
never
will
Jika
terus
diam
tak
ambil
bagian
If
I
keep
quiet
and
don't
take
part
Nyanyian
ini
milik
pengembara
This
song
belongs
to
the
wanderer
Belajar
hidup
lewat
perjalanan
Learning
to
live
through
the
journey
Jadi
lebih
baik,
tujuan
′tuk
berubah
To
become
better,
the
goal
of
transformation
Meski
kanan-kiri
banyak
yang
bicarakan
Though
others
may
gossip
from
left
and
right
Tentang
(segala
khilafku)
cerita
(suram
hidupku)
About
my
every
mistake,
the
gloomy
story
of
my
life
Masalah
terberatku,
musuh
utamaku
My
toughest
problems,
my
main
enemy
Mereka
tak
paham,
tak
akan
paham
They
don't
understand,
they
never
will
Jika
terus
diam
tak
ambil
bagian
If
I
keep
quiet
and
don't
take
part
Banyak
yang
bicara,
banyak
yang
komentar
Many
talk,
many
comment
Tanpa
pernah
tau
yang
salah
dan
benar
(nyanyian
pengembara)
Without
ever
knowing
right
from
wrong
(song
of
the
wanderer)
Banyak
yang
bicara,
banyak
yang
komentar
(oh,
yeah)
Many
talk,
many
comment
(oh,
yeah)
Tanpa
pernah
tau
yang
salah
dan
benar
(pengembara)
Without
ever
knowing
right
from
wrong
(wanderer)
Banyak
yang
bicara,
banyak
yang
komentar
(nyanyian
pengembara)
Many
talk,
many
comment
(song
of
the
wanderer)
Tanpa
pernah
tau
yang
salah
dan
benar
(nyanyian
pengembara)
Without
ever
knowing
right
from
wrong
(song
of
the
wanderer)
Banyak
yang
bicara,
banyak
yang
komentar
Many
talk,
many
comment
Tanpa
pernah
tau
yang
salah
dan
benar
Without
ever
knowing
right
from
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.