Paroles et traduction Captain Planet - Aus alt mach neu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus alt mach neu
From old to new
Wer
meint
an
einem
tag
Who
thinks
in
a
day
Kann
man
ein
ganzes
jahr
vertreiben
You
can
waste
a
whole
year
Wenn
alles
passt,
dem
gibst
du
heute
recht
If
everything
fits,
you
agree
with
them
today
Doch
fuer
ein
ganzens
leben
But
for
a
whole
life
Reicht
diese
woche
nicht
aus
This
week
is
not
enough
Und
wenn
es
immer
so
schoen
ist
wie
gerade
And
if
it's
always
as
beautiful
as
it
is
now
Immer
das
meer
und
immer
die
zeit
Always
the
sea
and
always
the
time
Wieder
faellt
dir
ein
stein
aus
deiner
tasche
Another
stone
falls
out
of
your
pocket
Rinnt
dir
der
sand
aus
deinen
aermeln
The
sand
runs
out
of
your
sleeves
Du
gibst
diese
momente
so
leicht
her
You
give
these
moments
away
so
easily
Als
waeren
es
nicht
die
letzten
As
if
they
weren't
the
last
Bald
gibt
es
nur
noch
rauschen
in
deinen
ohren
Soon
there
will
only
be
noise
in
your
ears
Und
keine
stimme
And
no
voice
Niemand
der
deinen
ratschlag
sucht
No
one
to
ask
your
advice
Niemand
um
gemeinsam
etwas
aufzubauen
No
one
to
build
something
together
Drehst
dich
ploetzlich
um
im
bus
Suddenly
you
turn
around
in
the
bus
Weil
du
deinen
namen
hoerst
Because
you
hear
your
name
Mitten
in
der
stadt
In
the
middle
of
the
city
Jeder
tag
ein
sonntag
Every
day
a
Sunday
Jeden
morgen
der
verlust
Every
morning
the
loss
Jede
nacht
bricht
dir
die
beine
Every
night
breaks
your
legs
Das
wird
wohl
noch
ein
paar
jahre
so
weitergehen
This
will
probably
continue
for
a
few
more
years
Statt
jeden
moment
aufzusaugen
Instead
of
soaking
up
every
moment
Stoert
dich
die
farbe
dieser
haeuser
You
are
bothered
by
the
color
of
these
houses
Statt
ihre
fragen
mit
dir
rumzutragen
Instead
of
carrying
their
questions
around
with
you
Gehst
du
auf
distanz
You
keep
your
distance
Was
andere
sagen
findest
du
falsch
What
others
say
you
find
wrong
Das
prinzip
ist
das
licht
an
deinem
auto
The
principle
is
the
light
on
your
car
Es
war
nicht
immer
einfach
It
wasn't
always
easy
Du
bist
nicht
gerade
ausgeglichen
You
are
not
exactly
balanced
Viele
straenge
sind
gerissen
Many
strings
have
snapped
Wir
haben
lange
daran
gezerrt
We've
been
pulling
on
it
for
a
long
time
Ein
stueck
davon
trag
ich
immer
bei
mir
I
always
carry
a
piece
of
it
with
me
Und
doch
stelle
ich
die
laterne
in
mein
fenster
And
yet
I
put
the
lantern
in
my
window
Ein
lorbeerblatt
auf
deinem
kissen
A
bay
leaf
on
your
pillow
Ich
weiss
du
hast's
verdient!
I
know
you
deserve
it!
Wer
hat
all
die
luft
zum
atmen
aufgebraucht
Who
used
up
all
the
air
to
breathe
Wer
hat
den
gedanken
der
dir
fehlt
Who
had
the
thought
you
were
missing
Einfach
mitgenommen
Simply
taken
with
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Sturm, Jan-arne Von Twistern, Marco Heckler, Sebastian Habenicht
Album
Treibeis
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.