Captain Planet - Baumhaus (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captain Planet - Baumhaus (Live)




Baumhaus (Live)
Baumhaus (Live)
Zwei kilometer gegenwind in der sekunde
Two kilometers of headwind per second
Ein ausgebranntes baumhaus am stadtrand
A burnt-out tree house on the outskirts of town
Ein paar funken zweifel haben es entfacht
A few sparks of doubt ignited it
Drei kilometer weit haben wir es brennen sehen
We saw it burn from three kilometers away
Und noch jetzt fast genau zehn jahre später
And even now, almost exactly ten years later
Ist uns nicht völlig klar wer der täter war
It's not entirely clear who the culprit was
Egal
No matter
Das feuer hat uns eine zeit gewärmt
The fire kept us warm for a while
Zusammengeschweißt so manchen langen winter
Welded us together through many a long winter
Es brennt noch immer lichterloh gelb und rot
It still burns brightly, yellow and red
Doch nur in meinem herzen
But only in my heart
Und ist es egal
And does it matter
Habt ihr das gesehen
Did you see it
Mit blaulicht über's land
With blue lights across the country
Sie haben's gelöscht die schweine
They put it out, the bastards
Wasser marsch und ab dafür
Water cannons and off they went
Schaut da drüben haben wir gehockt und gefeiert
Look over there, that's where we used to hang out and party
Uns geschlagen und geschwitzt
We fought and sweated
Das erste mal betrunken
Got drunk for the first time
Das alles ist verbrannt über nacht und es ist gut so
All of that burned down overnight, and that's a good thing
Das feuer hat uns eine zeit gewärmt
The fire kept us warm for a while
Zusammengeschweißt so manchen langen winter
Welded us together through many a long winter
Es brennt noch immer lichterloh
It still burns brightly
Doch nur in meinem herzen
But only in my heart
Muss auch mal gut sein irgendwann
It had to end sometime
Und ist es egal
And does it matter
Habt ihr das gesehen
Did you see it
Mit blaulicht über's land und
With blue lights across the country and
Sie haben's gelöscht die schweine
They put it out, the bastards
Nur die asche bleibt noch übrig
Only the ashes remain
Und ein lächeln im vorbeigehen
And a smile as I pass by
Doch heute da komme ich zurück
But today I'm coming back
Lass mir schon mal die leiter runter
Drop me the ladder
Ein allerletztes mal
One last time
Will ich noch lachend und weinend zugleich
I want to look through the window at the distance
Durch's fenster in die ferne schauen
Laughing and crying at the same time
Ein allerletztes mal
One last time
Will ich noch lachend und weinend zugleich
I want to look through the window at the distance
Durch's fenster in die ferne schauen
Laughing and crying at the same time
Ein allerletztes mal
One last time
Lass mir schon mal die leiter runter.
Drop me the ladder.





Writer(s): Sebastian Habenicht, Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern, Henrik Schroeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.