Captain Planet - Blattsport - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captain Planet - Blattsport




Blattsport
Foliage Sports
Ein heißes Bad nach dem aufstehen
A hot bath after upon arising
Dann die weichen Finger am Brot geschnitten
Then the soft fingers cut on the bread
Und dann holst du aus
And then you take a deep breath
Füllst die Lunge mit Luft
And fill your lungs with air
Ein letztes Mal diese Angst noch aushalten
Endure this fear one last time
Drei Stühle ohne Kissen
Three chairs without cushions
Einer ist für dich
One is for you
Vier Augen und deine
Four eyes and yours
Eins und zwei und...
One and two and...
Blattsport
Foliage Sports
Im Kampf gegen dich selber
In a fight against yourself
Hast Blut geschwitzt und stillgehalten
You sweated blood and kept silent
Nach zwei, drei Jahren ist auch das alles wertlos
After two, three years, it's all worthless too
Doch heut vor deinen Büchern
But today, before your books
Alles für dich
Everything for you
Und dann Abschied nehmen
And then say goodbye
Von all den Räumen und Gesichtern - Macht's gut
To all those rooms and faces - Take care
Ach komm doch noch mit auf's Foto
Oh, come on, join us for the photo
Musst nur lächeln bei drei
Just smile on the count of three
Zeig was du gelernt hast
Show us what you've learned
Eins und zwei und...
One and two and...
Manche macht es einsam
It makes some lonely
Dich macht es stark
It makes you strong
Und jetzt nur noch die paar Meter
And now just those few meters
Wer braucht schon Schlaf
Who needs sleep anyway
Irgendwo im Hinterkopf
Somewhere in the back of your mind
Wirfst du einen Anker aus
You drop an anchor
Hier auf deinem Trampelpfad
Here on your beaten path
Raus aus einer guten Woche
Out of a good week
Rein ins Leben
Into life
Es ist der Glaube an die Füße die dich tragen
It is the belief in the feet that carry you
Und der Glaube an ein Herz, das auf dich einschlägt
And the belief in a heart that beats for you
Dass du auch morgen wieder aufstehst
That you will get up again tomorrow
Ohne dich zu fragen, ob die Welt sich noch dreht dort draußen
Without questioning whether the world is still turning out there





Writer(s): Sebastian Habenicht, Marco Heckler, Jan Arne Von Twistern, Benjamin Sturm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.