Paroles et traduction Captain Planet - Der Rückbau
Wasser
treibt
hoch
unter
den
Brücken
Вода
поднимается
высоко
под
мостами
Bahnt
Gräben
durch
den
Schlamm
Прокладывает
траншеи
через
грязь
Und
sie
reissen
alles
nieder
И
они
разрушают
все
это.
Das
sie
aufgebaut
haben
Который
они
создали
Du
hast's
gesehen
Ты
видел
Ich
hab's
gehört
Я
слышал
Und
wir
haben
geschwiegen
И
мы
молчали
Da
ist
irgendwas
verkehrt
Там
что-то
не
так
Und
zugedeckt
mit
Trümmern
liegst
du
leblos
unterm
Bett
И
покрытый
обломками,
ты
безжизненно
лежишь
под
кроватью,
Ich
und
die
Sirenen
Я
и
сирены
Hier
ist
irgendwas
verkehrt
Здесь
что-то
не
так
Sie
haben's
gesehen
Вы
видели
Und
keinen
hat's
gestört
И
никого
это
не
беспокоило
Dieses
Lid
am
zucken
Эта
крышка
подергивается
Will
heißen
hier
ist
Ende
Хочу
быть
горячим,
вот
и
конец.
Für
jetzt
На
данный
момент
Für
alle
Zeit.
На
все
время.
Bist
du
jetzt
zufrieden
Теперь
ты
доволен
Manche
Mauer
bleibt
bestehen
und
fest
entschlossen
Некоторые
стены
остаются
на
месте
и
полны
решимости
Bis
sie
fällt
Пока
она
не
упадет
Und
ich
hab
Angst
bekommen
И
я
испугался,
Der
Himmel
voll
von
Kränen
Небо,
полное
журавлей,
In
Quadrate
aufgeteilt
Разделенный
на
квадраты
Fassaden,
die
mich
blenden
Фасады,
которые
ослепляют
меня
Jeden
Tag
ein
bißchen
mehr
und
wir
ein
bißchen
weniger
Каждый
день
немного
больше,
а
мы
немного
меньше
Die
Meute
schweigt
betroffen
Толпа
пораженно
молчит
Es
ist
irgendwas
verkehrt
Что-то
не
так
Das
Leben
abgebaut
Оборванная
жизнь
Stein
für
Stein
Камень
за
камнем
Probleme
kleingeredet
Проблемы,
о
которых
мало
говорят
Wann
hast
du
dein
Basislager
aufgegeben
Когда
ты
покинул
свой
базовый
лагерь
Dieses
Lid
am
zucken,
will
heißen
hier
ist
Ende
Эта
крышка
дергается,
я
хочу
сказать,
что
вот
и
все.
Für
jetzt,
für
gleich,
für
alle
Zeit
На
данный
момент,
на
все
времена,
на
все
времена
Bist
du
jetzt
zufrieden,
manche
Mauer
bleibt
bestehen
und
fest
entschlossen
Теперь
ты
доволен,
какая-то
стена
остается
на
месте,
и
ты
полон
решимости
Bis
sie
fällt
Пока
она
не
упадет
Auf
zum
Rückbau...
Переходим
к
демонтажу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Habenicht, Marco Heckler, Jan Arne Von Twistern, Benjamin Sturm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.