Captain Planet - Knapp unterm Dach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Planet - Knapp unterm Dach




Knapp unterm Dach
Почти под крышей
Die Wäsche, die du abnimmst, ist noch nass
Белье, которое ты снимаешь, еще влажное,
Der Kuchen im Ofen angebrannt
Пирог в духовке подгорел,
Und das Auto abgeschleppt, vor der Haustür
А машину эвакуировали прямо от двери.
Und das Obst an der Kasse, nicht mitgenommen
Фрукты на кассе ты так и не взяла,
Der Fahrradschlauch geplatzt
Велосипедная шина спустила,
Und bevor du dich umdrehen kannst fällt dir ein
И не успеешь ты оглянуться, как вспоминаешь,
Du warst nicht nett zu ihr
Что была с ней не добра.
Draussen tobt die Freiheit
На улице бушует свобода,
Dort vorne schwitzt die Lok unter dem Rauhreif
Вон там, под инеем пыхтит паровоз,
Und hier knapp unter dem Dach fängt das Leben an
А здесь, почти под крышей, начинается жизнь.
Das Puzzle in ihrem Kopf
Головоломка в ее голове,
Sie schiebt die Teile hin und her
Она переставляет кусочки туда-сюда.
Manche Dinge sind wie immer
Некоторые вещи неизменны.
Er und seine Freunde
Он и его друзья,
Sie und ihre Laune
Она и ее настроение,
Du und deine Träume
Ты и твои мечты,
Ich und meine Bilder
Я и мои картины.
Manchmal abends fragst du dich ob "wir" noch weit ist
Иногда вечерами ты спрашиваешь себя, далеко ли еще до "нас",
Ob diese Münze noch zwei Seiten hat
Есть ли еще у этой монеты две стороны.
Dann fällt dir ein
Потом ты вспоминаешь,
Draussen tobt die Freiheit
Что на улице бушует свобода,
Dort vorne schwitzt die Lok unter dem Rauhreif
Вон там, под инеем пыхтит паровоз,
Und hier knapp unter dem Dach fängt das Leben an
А здесь, почти под крышей, начинается жизнь.
Das Puzzle in ihrem Kopf
Головоломка в ее голове,
Sie schiebt die Teile hin und her
Она переставляет кусочки туда-сюда.
Manche Dinge sind wie immer
Некоторые вещи неизменны.
Er und seine Freunde
Он и его друзья,
Sie und ihre Laune
Она и ее настроение,
Du und deine Träume
Ты и твои мечты,
Ich und meine Lieder
Я и мои песни.





Writer(s): Sebastian Habenicht, Marco Heckler, Jan Arne Von Twistern, Benjamin Sturm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.