Captain Planet - Miniatur Wurzelwerke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Planet - Miniatur Wurzelwerke




Miniatur Wurzelwerke
Миниатюрные корневые системы
Das Licht ist schon nicht mehr zu sehen in der Ferne
Свет уже не видно вдали,
Und wie bei den fünf Freunden klopfst du an die Steine
И, как в "Пяти друзьях", ты стучишься в камни.
Und der Nebel baut sich auf wie eine Wand vor dir
Туман встает стеной перед тобой.
Stoßweise versinken
Толчками проваливаешься,
Stoßweise Papier zurückgelassen
Толчками бумага остается позади,
Stoßweise Erkenntnis
Толчками осознание.
Und du kaufst dir was zu lesen
И ты покупаешь себе что-нибудь почитать.
Könntest schreiben über die Zeit zu zweit
Могла бы написать о времени, проведенном вместе,
Könntest Bilder malen von euren Plätzen
Могла бы нарисовать ваши места,
Könntest ausrechnen, wie lange du schon wartest, auf eine neue Chance
Могла бы вычислить, сколько ты уже ждешь нового шанса.
Hier an der Bahnsteigkante, wo du ausgestiegen bist
Здесь, на краю платформы, где ты сошла
Nach einer langen Fahrt
После долгого пути,
Versunken in den Polstern
Утопая в креслах.
Und draussen eine Dia-Show
И снаружи - слайд-шоу,
All die Bilder von der Zeit
Все эти картинки времени
Zwischen Weichen und Zäunen
Между рельсами и заборами,
Auf Mauern balanciert
Балансируя на стенах,
Abgestürzt und aufgestanden
Падая и поднимаясь.
Und nach dem letzten dunkeln Dia
И после последнего темного слайда
Blendet dich das Weiß
Тебя ослепляет белизна,
Die Luft wird immer schlechter
Воздух становится все хуже,
Das Fenster geht nicht auf
Окно не открывается.
Könntest schreiben über die Zeit zu zweit
Могла бы написать о времени, проведенном вместе,
Könntest Bilder malen von euren Plätzen
Могла бы нарисовать ваши места,
Könntest ausrechnen, wie lange du's schon suchst, dein Stückchen Anarchie
Могла бы вычислить, как долго ты уже ищешь свой кусочек анархии.
Auf den Straßen
На улицах,
In den Häusern
В домах,
Auf den Knien
На коленях.
Wurzelwerke, die das Chaos ordnen.
Корневые системы, упорядочивающие хаос.





Writer(s): Benjamin Sturm, Sebastian Habenicht, Jan Arne Von Twistern, Marco Heckler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.