Captain Planet - Rambo (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captain Planet - Rambo (Live)




Rambo (Live)
Rambo (Live)
Reise Reise!
Voyage Voyage!
Immer eine Hand über dem Knopf
Always a hand on the button
Zwei Finger in der Wunde
Two fingers in the wound
Der Tank immer fast leer
The tank is almost always empty
Mit großen Augen vorne im Cockpit
With big eyes at the front in the cockpit
Und all die Lichter drumherum
And all the lights around
Wie kann ein Mensch das alles kontrollieren?
How can a person control all that?
Und du weißt es nicht
And you don't know it
Und du weißt es nicht
And you don't know it
Dein Bild zittert auf und ab
Your picture shimmers up and down
In den Fenstern dieser U-Bahn
In the windows of this subway
Die an dir vorbeifährt
That passes you by
Wer sagt dir jetzt ob es dir gut geht?
Who can tell you now if you're okay?
Wo bleibt der Kommentar in deinen Ohren?
Where is the commentary in your ears?
Bist du jetzt alleine?
Are you alone now?
Treppe hoch! Augen zu!
Up the stairs! Close your eyes!
Im Gewitter durch die Alpen
Through the Alps in the storm
Wanderst einsam durch den Schnee
You wander lonely through the snow
3000 Meter überm Meer
3000 meters above sea level
Der Regen holt dich zurück
The rain brings you back
Dein Leben ist kein Actionfilm
Your life is not an action movie
Und nie gewesen
And never has been
Gestern abend im Supermarkt
Yesterday evening in the supermarket
Zwischen den Regalen umhergeirrt
Wandering among the shelves
Alles ist gleich wichtig
Everything is equally important
Der große Wagen immer noch leer
The big cart is still empty
Auf dem Weg zur Kasse überholt
Overtaken on the way to the cashier
Wenn das hier und jetzt kein Ende nimmt
If this here and now doesn't end
Dann vielleicht morgen - und wieder morgen
Then maybe tomorrow - and again tomorrow
So kriecht mit kleinen Schritten die Zeit voran
So with small steps the time creeps ahead
Fühlst dich am wohlsten hier in deinem Zimmer
Feel most comfortable here in your room
Dort wo du gewachsen bist und mit dir alles um dich rum
Where you grew up and everything around you with you
Die Stadt wird jeden Tag größer und das macht dir Angst!
The city gets bigger every day and that scares you!
Auf deinem See ist immer Flaute
There's always a lull on your lake
Jedes Manöver wird zur Farce
Every maneuver becomes a farce
Bist halt nicht der Typ der sein Leben so lebt
You're just not the type who lives their life like that
Wie Rambo an die Tanne springt
Like Rambo jumping on the tree





Writer(s): Benjamin Sturm, Sebastian Habenicht, Jan Arne Von Twistern, Marco Heckler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.