Captain Planet - Rambo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captain Planet - Rambo




Rambo
Rambo
Reise Reise!
Journey Journey!
Immer eine Hand über dem Knopf
Always a hand on the button
Zwei Finger in der Wunde
Two fingers in the wound
Der Tank immer fast leer
The tank almost empty
Mit großen Augen vorne im Cockpit
With big eyes in the front cockpit
Und all die Lichter drumherum
And all the lights all around
Wie kann ein Mensch das alles kontrollieren?
How can one man control it all?
Und du weißt es nicht
And you don't know it
Und du weißt es nicht
And you don't know it
Dein Bild zittert auf und ab
Your image shivers up and down
In den Fenstern dieser U-Bahn
In the windows of this subway
Die an dir vorbeifährt
That passes you by
Wer sagt dir jetzt ob es dir gut geht?
Who tells you now if you're doing good?
Wo bleibt der Kommentar in deinen Ohren?
Where is the commentary in your ears?
Bist du jetzt alleine?
Are you alone now?
Treppe hoch! Augen zu!
Stairs up! Close your eyes!
Im Gewitter durch die Alpen
In the storm through the alps
Wanderst einsam durch den Schnee
Wandering lonely through the snow
3000 Meter überm Meer
3000 meters above sea level
Der Regen holt dich zurück
The rain brings you back
Dein Leben ist kein Actionfilm
Your life is not an action movie
Und nie gewesen
And never has been
Gestern abend im Supermarkt
Yesterday evening in the supermarket
Zwischen den Regalen umhergeirrt
Wandering between the shelves
Alles ist gleich wichtig
Everything is of equal importance
Der große Wagen immer noch leer
The big cart still empty
Auf dem Weg zur Kasse überholt
Overtaken on the way to the checkout
Wenn das hier und jetzt kein Ende nimmt
If this here and now doesn't end
Dann vielleicht morgen - und wieder morgen
Then maybe tomorrow - and again tomorrow
So kriecht mit kleinen Schritten die Zeit voran
That's how time crawls forward in small steps
Fühlst dich am wohlsten hier in deinem Zimmer
You feel most at home here in your room
Dort wo du gewachsen bist und mit dir alles um dich rum
Where you grew up and with you everything around you
Die Stadt wird jeden Tag größer und das macht dir Angst!
The city is getting bigger every day and that scares you!
Auf deinem See ist immer Flaute
There's always calm on your lake
Jedes Manöver wird zur Farce
Every maneuver becomes a farce
Bist halt nicht der Typ der sein Leben so lebt
You're just not the type - who lives his life like
Wie Rambo an die Tanne springt
Rambo jumping on the fir





Writer(s): Sebastian Habenicht, Marco Heckler, Jan Arne Von Twistern, Benjamin Sturm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.