Paroles et traduction Captain Planet - Sommerdom (Bonustrack)
Sommerdom (Bonustrack)
Sommerdom (Bonustrack)
Dieser
Tag
ist
eine
Quelle
This
day
is
a
spring
Die
niemals
versiegt
That
never
dries
up
Wie
ein
Versprechen,
das
nicht
einzulösen
ist
As
a
promise
that
is
not
to
be
kept
Diese
weißen
Fetzen
in
deinen
Taschen
waren
mal
Fotos
These
white
pieces
in
your
pockets
were
once
photos
Ein
Rest
zu
Hause
A
rest
at
home
Eine
alte
Welt
zerrieben
zwischen
Stoff
und
Schweiß
An
old
world
tainted
between
cloth
and
sweat
Nach
vier
Stunden
Schlaf
und
vier
Stunden
nichts
After
four
hours
of
sleep
and
four
hours
of
nothing
Meine
Mauern
sind
aus
Stein
und
deine
sind
aus
Stahl
und
Stoff
My
walls
are
made
of
stone
and
yours
are
made
of
steel
and
cloth
Was
ich
liebe,
was
ich
hasse
What
I
love,
what
I
hate
Unsere
Möbel,
unsere
Kleider,
unser
Schick
Our
furniture,
our
clothes,
our
fate
Ich
gehe
und
sitze
und
schlafe
auf
Testsiegern
I
walk
and
sit
and
sleep
on
test
winners
Du
schläfst
fast
gar
nicht
mehr
You
almost
don't
sleep
anymore
Bist
nie
richtig
wach
Are
never
really
awake
Sitzt
immer
dazwischen
Always
sit
in
between
Unter
einer
Glocke
aus
Bildern
Under
a
bell
of
pictures
Von
Tagen
und
Meilen
Of
days
and
miles
Von
Wasser
und
Wäldern
Of
water
and
forests
Von
Wegen
und
Feldern
Of
paths
and
fields
Leben
und
nichts
Life
and
nothing
Wände
driften
auseinander
Walls
drift
apart
Immer
weiter
Always
further
Erkennst
du
mich
nicht
mehr
an
den
Blicken
und
den
Schuhen
Don't
you
recognize
me
by
the
looks
and
shoes
An
meiner
Art
zu
sitzen,
der
Farbe
meiner
Socken
By
my
way
of
sitting,
the
color
of
my
socks
Dem
Wort
auf
meiner
Jacke,
der
Mütze
in
meiner
Stirn
The
word
on
my
jacket,
the
cap
in
my
forehead
Diese
Welt
ist
wortlos
This
world
is
speechless
Ich
gehe
und
sitze
und
schlafe
auf
Testsiegern
I
walk
and
sit
and
sleep
on
test
winners
Du
schläfst
fast
gar
nicht
mehr
You
almost
don't
sleep
anymore
Bist
nie
richtig
wach
Are
never
really
awake
Sitzt
immer
dazwischen
Always
sit
in
between
Unter
einer
Glocke
aus
Bildern
Under
a
bell
of
pictures
Von
Tagen
und
Meilen
Of
days
and
miles
Von
Wassern
und
Wäldern
Of
waters
and
forests
Von
Wegen
zwischen
Feldern
Of
paths
between
fields
Vom
Leben
im
Nichts
Of
life
in
nothing
Nichts
als
Leben
Nothing
but
life
Nichts
als
Leben
Nothing
but
life
Nichts
als
Leben
Nothing
but
life
Nichts
als
Leben
Nothing
but
life
Nichts
als
Leben
Nothing
but
life
Nichts
als
Leben
Nothing
but
life
Wir
stehen
vor
einer
Kulisse
We
stand
before
a
scenery
Die
langsam
auseinanderfällt
That
falls
apart
slowly
Ein
Kreis
aus
Spiegeln
um
uns
aufgestellt
A
circle
of
mirrors
is
set
up
around
us
All
die
Jahre
Schutzraum:
"Eigene
Ängste"
All
those
years
of
protection:
"Our
own
fears"
All
die
Jahre
immer
gleicher
Sommerdom
All
those
years
always
the
same
Sommerdom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern
Album
Ein Ende
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.