Captain Planet - Spreu vom Weizen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captain Planet - Spreu vom Weizen




Spreu vom Weizen
Wheat from the Chaff
Hab' jetzt grade kein bock drauf
I don't really feel like
In der kälte zu stehen
Standing out in the cold
Also fang' ich an zu rennen
So I start to run
Die ampel ist noch hinten grün
The traffic lights are still green
Ich weiß genau wie sie die ampeln schalten
I know exactly how they work
Nur heute ist
But today something's
Irgendetwas anders
Different
Vier stunden später
Four hours later
Dunkle sessel holen luft
Dark chairs are taking a breath
Und in zeitlupe
And in slow motion
Siehst du dich aufspringen
You see yourself jumping up
Zwischen lasershow und erstem kuss
Between laser show and first kiss
Die zunge blau vom rotwein
Your tongue blue from the red wine
Es ist auch mein leben
It's my life too
Es ist auch mein leben,
It's also my life,
Dass du da verkackst
That you're messing up
Und im sommer
And in the summer
Trennt sich die spreu vom weizen
The wheat gets separated from the chaff
Und wir sind mit dabei
And we're there
Im sommer
In the summer
Komm wir gehen uns messn
Let's go and compare ourselves
Mit all den andern
With all the others
Fünfzehn jahre später
Fifteen years later
Ein vergilbtes plakat
A yellowed poster
Das kino hat schon lange zu
The cinema has long since closed
Ein spielzeug laden
A toy store
Für mich die welt in klein
For me the world in miniature
Und das plakat im eingang
And the poster at the entrance
Es hängt zu hoch
It's hanging too high
Wir sind zu klein
We're too small
Nichts mehr übrig für uns zwei
Nothing left for us two
Nur löwenzahn und unkraut
Only dandelions and weeds
Blumen wachsen wirklich überall
Flowers really do grow everywhere
Und im sommer
And in the summer
Trennt sich die spreu vom weizen
The wheat gets separated from the chaff
Und wir sind mit dabei
And we're there
Im sommer
In the summer
Komm wir gehen uns messn
Let's go and compare ourselves
Mit all den andern
With all the others
Und im sommer
And in the summer
Trennt sich die spreu vom weizen
The wheat gets separated from the chaff
Und wir sind mit dabei
And we're there
Im sommer
In the summer
Komm wir gehen uns messn
Let's go and compare ourselves
Mit all den andern
With all the others





Writer(s): Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern, Marco Heckler, Sebastian Habenicht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.