Captain Planet - Vom Fass in den Regen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captain Planet - Vom Fass in den Regen




Vom Fass in den Regen
From the Barrel into the Rain
Blaue Fetzen ziehen schnell an ihr vorbei
Blue streamers pass her by quickly
Immer neues Grau kommt hinter den Häusern hervor
Ever new grey comes from behind the houses
Hier im Liegestuhl rast die Zeit an ihr vorbei
Here in the deck chair time rushes past her
Hier in ihrem Garten wo seine Fahne weht
Here in her garden where his flag flies
Hat sie in den letzten Jahren das Leben da draußen nie wirklich vermisst
Here in the last years she never really missed life out there
Hier kehren die ersten Jahre heim in ihr Herz
Here the first years return home to her heart
Hier weiss sie was zu tun ist
Here she knows what to do
Hier weiss sie was ihr fehlt
Here she knows what she's missing
Zwischen den Dächern über dem Hof
Between the roofs over the yard
Wo sich am Tag der Himmel neu erfindet
Where the sky reinvents itself during the day
Ist es jetzt schwarz und leer
It is now black and empty
Und du stockbesoffen heimgekommen
And you came home dead drunk
Hast deinen Zorn abgesetzt in dieser Wolke aus Haut und Haaren
Have deposited your anger in this cloud of skin and hair
So nah an die Wand geschoben, dass du die Nachbarn atmen hörst
Pushed so close to the wall that you can hear the neighbors breathing
Alles, nur nicht einsam fühlen
Anything, just not to feel lonely
Hier kehren die letzten Tage heim in dein Herz
Here the last days return home to your heart
Hier weisst du was zu tun ist
Here you know what to do
Hier weisst du was dir fehlt
Here you know what you're missing
All die Räume, die sie täglich um dich bauen
All the rooms that they build around you every day
Und vielleicht hat sie sich nie getraut, die Tür aufzustoßen
And maybe she never dared to open the door
Und vielleicht hast du dich nie getraut, die Tür aufzustoßen
And maybe you never dared to open the door





Writer(s): Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern, Marco Heckler, Sebastian Habenicht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.