Paroles et traduction Captain Planet - Walbaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
hat
dich
befreit,
Dinge
aufzugeben
Тебя
освободило
то,
что
ты
бросила
всё.
Ich
koch
heut
für
uns
drei
und
du
bist
am
sortieren
Я
готовлю
сегодня
на
троих,
а
ты
раскладываешь
вещи.
Diesmal
gibt
es
mehr
als
nur
ein
neues
Muster
В
этот
раз
будет
не
просто
новый
узор
An
der
immer
selben
Wand!
На
той
же
самой
стене!
Die
Vernunft
packt
dich
in
Schüben
Разум
накрывает
тебя
приступами,
Auf
der
letzten
Stufe
drehst
du
um
На
последнем
пролете
ты
поворачиваешь
назад.
Dort
unten
fährt
die
letzte
Bahn
Внизу
уходит
последний
поезд.
Einfach
keine
Schwäche
zeigen
Только
бы
не
показывать
слабость.
Nachts
schlafen
kann
nicht
alles
sein
Спать
по
ночам
- этого
недостаточно.
Aller
Anfang
ist
weiß
und
leer
Всё
начинаеся
с
белого
листа,
Und
dazu
passt
gut
И
как
же
подходит
к
этому
то,
Dass
der
Himmel
heute
grau
ist
Что
небо
сегодня
серое.
So
viele
Hürden
auf
dem
Weg
hierher
gerissen
Столько
преград
на
пути
сюда
было
сломано,
Beide
Knöchel
dick
und
blau
Обе
лодыжки
в
синяках.
Das
rote
Band
reißt
auf
deiner
Brust
Красная
лента
разрывается
у
тебя
на
груди,
Immer
der
Erste
sein,
mit
den
Letzten
trinken
Всегда
быть
первым,
пить
с
последними,
Nur
so
spürst
du,
dass
du
alles
kannst
Только
так
ты
чувствуешь,
что
можешь
всё.
Eine
riesen
Lücke
klafft
in
deinem
Alltag
Зияет
огромная
дыра
в
твоих
буднях
Vom
letzten
Wochenende
allein
in
ihren
Gassen
После
прошлых
выходных,
проведенных
в
одиночестве
на
её
улицах,
So
verloren
in
ihren
Bars
Потерянным
в
её
барах.
Alles
ist
zersplittert
auf
den
Stufen
vom
Montmatre
Всё
разлетелось
на
осколки
на
ступенях
Монмартра.
Und
dann
zurückgeschleppt
bis
vor
deine
Haustür
А
потом
тебя
приволокли
обратно,
к
твоему
порогу.
Der
Schatten
unter
dir
wird
immer
größer
Тень
под
тобой
становится
всё
больше.
Diesmal
gibt
es
mehr
als
nur
ein
neues
Muster
В
этот
раз
будет
больше,
чем
просто
новый
узор
An
der
immer
selben
Wand!
На
той
же
самой
стене!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Sturm, Sebastian Habenicht, Jan Arne Von Twistern, Marco Heckler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.