Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme a Uniform
Gib mir eine Uniform
And
now
listen
sirs
one
and
all
Und
jetzt
hört
zu,
meine
Herren,
alle
miteinander
Your
wrongs
you
gotta
tell
Eure
Missetaten
müsst
ihr
erzählen
You
must
confess
to
the
guy
in
a
dress
Ihr
müsst
dem
Typen
im
Kleid
beichten
Or
you
know
you're
gonna
rot
in
hell
Oder
ihr
wisst,
ihr
werdet
in
der
Hölle
verrotten
And
now
the
court
will
stand
up
for
the
beat
Und
nun
steht
das
Gericht
auf
für
den
Beat!
Or
you'll
go
down
for
contempt
Oder
ihr
werdet
wegen
Missachtung
belangt
Would
you
listen
to
his
fury
Würdet
ihr
seiner
Wut
lauschen
People
of
the
jury
Geschworene
Some
guy
can't
pay
his
rent
Irgendein
Typ
kann
seine
Miete
nicht
zahlen
Ah,
ah
just
gimme
me
a
uniform
Ah,
ah,
gib
mir
einfach
eine
Uniform
And
I
won't
be
responsible
Und
ich
bin
nicht
verantwortlich
I'll
do
what
the
hell
they
want
me
to
Ich
mache,
was
zum
Teufel
sie
von
mir
wollen
Now
see
the
super
run
it's
true
Nun
sieh
den
Chef
rennen,
es
ist
wahr
And
a
pocketful
of
fashion
news
Und
eine
Tasche
voller
Mode-Nachrichten
And
he's
a
guy
with
the
most
Und
er
ist
der
Kerl,
der
alles
hat,
Simply
right
for
the
post
Einfach
richtig
für
den
Posten
Don't
you
step
on
his
blue
suede
shoes
Tritt
ja
nicht
auf
seine
blauen
Wildlederschuhe
So
give
me
stripes
and
bowler
hats
Also
gib
mir
Streifen
und
Melonen
And
a
suitcase
full
of
porn
Und
einen
Koffer
voller
Pornos
And
9-5
and
a
lovely
wife
Und
9-bis-5
und
eine
reizende
Frau
A
dreary
life
gone
wrong
Ein
tristes
Leben,
das
schiefging
Ah,
ah
just
gimme
me
a
uniform
Ah,
ah,
gib
mir
einfach
eine
Uniform
And
I
won't
be
responsible
Und
ich
bin
nicht
verantwortlich
I'll
do
what
the
hell
they
want
me
to
Ich
mache,
was
zum
Teufel
sie
von
mir
wollen
Gimme
me
a
uniform
Gib
mir
eine
Uniform
And
I
won't
be
responsible
Und
ich
bin
nicht
verantwortlich
I'll
do
what
the
hell
they
want
me
to
Ich
mache,
was
zum
Teufel
sie
von
mir
wollen
So
the
good
men
in
blue
Also
die
guten
Männer
in
Blau
Tell
me
what
to
do
Sagen
mir,
was
ich
tun
soll
You
gotta
know
he's
only
fair
and
square
Du
musst
wissen,
er
ist
nur
fair
und
ehrlich
He
knows
that
he's
right
Er
weiß,
dass
er
Recht
hat
But
he's
outta
sight
Aber
er
ist
nicht
zu
sehen
Cos
when
you
need
a
hand
he's
never
there
Denn
wenn
du
Hilfe
brauchst,
ist
er
nie
da
So
read
you
books
page
41
Also
lies
deine
Bücher,
Seite
41
And
don't
you
start
half
way
down
Und
fang
ja
nicht
in
der
Mitte
an
And
that
spy
at
the
back
Und
dieser
Spion
da
hinten
Stop
doing
that,
Hör
auf
damit,
You're
acting
like
a
clown
Du
benimmst
dich
wie
ein
Clown
Ah,
ah
just
gimme
me
a
uniform
Ah,
ah,
gib
mir
einfach
eine
Uniform
And
I
won't
be
responsible
Und
ich
bin
nicht
verantwortlich
I'll
do
what
the
hell
they
want
me
to
Ich
mache,
was
zum
Teufel
sie
von
mir
wollen
Gimme
me
a
uniform
Gib
mir
eine
Uniform
And
I
won't
be
responsible
Und
ich
bin
nicht
verantwortlich
I'll
do
what
the
hell
they
want
me
to
Ich
mache,
was
zum
Teufel
sie
von
mir
wollen
Ah,
ah
gimme
me
a
uniform,
Ah,
ah,
gib
mir
eine
Uniform,
Ah,
ah
gimme
me
a
uniform,
Ah,
ah,
gib
mir
eine
Uniform,
Ah,
ah
gimme
me
a
uniform,
Ah,
ah,
gib
mir
eine
Uniform,
Ah,
ah
gimme
me
a
uniform
Ah,
ah,
gib
mir
eine
Uniform
Ah,
ah
just
gimme
me
a
uniform
Ah,
ah,
gib
mir
einfach
eine
Uniform
And
I
won't
be
responsible
Und
ich
bin
nicht
verantwortlich
I'll
do
what
the
hell
they
want
me
to
Ich
mache,
was
zum
Teufel
sie
von
mir
wollen
Gimme
me
a
uniform
Gib
mir
eine
Uniform
And
I
won't
be
responsible
Und
ich
bin
nicht
verantwortlich
I'll
do
what
the
hell
they
want
me
to
Ich
mache,
was
zum
Teufel
sie
von
mir
wollen
Sounds
great
Klingt
super
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.