Paroles et traduction Captain Sensible - Thanks for the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks for the Night
Спасибо за эту ночь
Well,
thanks
for
the
night
Ну,
спасибо
за
эту
ночь,
The
swag
and
a
lovely
affray
За
добычу
и
прекрасную
потасовку.
Thanks
for
the
night
Спасибо
за
эту
ночь,
Why,
give
and
we'll
take
it
away
Дашь
на
лапу
— и
мы
всё
уладим.
It
was
a
smash
and
grab
conflab
Это
был
стремительный
налёт,
An
all-night
show
and
we
weren't
nabbed
Ночное
шоу,
и
нас
не
поймали.
A
thrill
for
one
and
all,
a
ball
Острые
ощущения
для
всех,
настоящий
бал,
Join
us
or
be
a
fool
Присоединяйся
к
нам
или
будь
дурой.
Thanks
for
the
night
Спасибо
за
эту
ночь.
Well,
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
we
can
have
fun
tonight
Где
мы
можем
повеселиться
сегодня.
Yeah,
I
know
a
place
Да,
я
знаю
местечко,
Where
we
can
be
one
tonight
Где
мы
можем
стать
одним
целым
сегодня.
Old
Bill
and
Ben
and
all
his
friends
will
be
there
Старина
Билл,
Бен
и
все
его
друзья
будут
там,
Standing
in
a
row
Стоящие
в
ряд.
The
News
at
Ten
and
ITN
will
be
there
"Новости
в
десять"
и
ITN
будут
там,
Don't
be
slow
Не
тормози.
The
fires
ignite
all
down
the
road
Огни
зажигаются
по
всей
дороге,
The
scene
explodes
and
I
say
Сцена
взрывается,
и
я
говорю:
It's
been
alright,
thanks
for
the
night
Всё
было
отлично,
спасибо
за
эту
ночь.
A
fine
affair,
the
narks
are
there
Прекрасное
дельце,
стукачи
здесь,
And
we
don't
care
'cause
I
say
Но
нам
всё
равно,
потому
что
я
говорю:
It's
been
alright,
thanks
for
the
night
Всё
было
отлично,
спасибо
за
эту
ночь.
The
fires
ignite
all
down
the
road
Огни
зажигаются
по
всей
дороге,
The
scene
explodes
and
I
say
Сцена
взрывается,
и
я
говорю:
It's
been
alright,
thanks
for
the
night
Всё
было
отлично,
спасибо
за
эту
ночь.
A
fine
affair,
the
narks
are
there
Прекрасное
дельце,
стукачи
здесь,
But
we
don't
care
'cause
I
say
Но
нам
всё
равно,
потому
что
я
говорю:
It's
been
alright,
thanks
for
the
night
Всё
было
отлично,
спасибо
за
эту
ночь.
The
fires
ignite
all
down
the
road
Огни
зажигаются
по
всей
дороге,
The
scene
explodes
Сцена
взрывается.
It's
been
alright,
thanks
for
the
night
Всё
было
отлично,
спасибо
за
эту
ночь.
A
fine
affair,
the
narks
are
there
Прекрасное
дельце,
стукачи
здесь,
And
we
don't
care
'cause
I
say
Но
нам
всё
равно,
потому
что
я
говорю:
It's
been
alright,
thanks
for
the
night
Всё
было
отлично,
спасибо
за
эту
ночь.
Thanks
for
the
night
Спасибо
за
эту
ночь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Ian Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.