Captain Sinbad - Do You Rememba Dub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Sinbad - Do You Rememba Dub




Do You Rememba Dub
Помнишь Даб?
Bu (recuerda)
Бу (помнишь)
Si nos vamos, volvemos
Если мы уйдем, мы вернемся
Si me llamas, nos vemos
Если ты позвонишь, мы увидимся
La llama quememos
Пламя раздуем
Respetos por el suelo de cada lugar nuevo que conocemos
Уважение к земле каждого нового места, которое мы узнаем
Levantate, levantalo a el
Поднимись, подними его
Un dia puede ser dale de comer y de fumar si puedes (jajaja)
Однажды это можешь быть ты, накорми и дай покурить, если сможешь (хахаха)
Converse con la piedra pa' ver que el tiempo siempre la retorna lamano que la lanzó
Говорил с камнем, чтобы увидеть, что время всегда возвращает руку, которая его бросила
Atenta la consecuencia
Внимательна к последствиям
No hay reberencia
Нет почтения
Ante ninguna precensia
Ни перед чьим присутствием
Semi falencia
Полу недостаток
Sigo en vigencia
Я все еще в силе
Con mas potencia en mi conciencia (Que paso)
С большей силой в моем сознании (Что случилось)
Recuerda, Si nos vamos, volvemos
Помни, если мы уйдем, мы вернемся
Si me llamas, nos vemos
Если ты позвонишь, мы увидимся
Si hay sillas sentemosnos que el pique fue largo
Если есть стулья, сядем, рывок был долгим
Que las cosas pueden cambiar y hay que estar listos
Ведь все может измениться, и нужно быть готовым
Provisto no solo de comida tambien de ideas de lapices de discos
Запастись не только едой, но и идеями, карандашами, дисками
Atento a los signos de humos señales
Внимателен к знакам, дымам, сигналам
Las palabras y amistades pueden traicionarte sabes cuanto valen
Слова и дружба могут предать тебя, ты знаешь, сколько они стоят
Date cuenta primero, despues cuentale a tus pares
Осознай сначала сам, потом расскажи своим
Campanado por las leyes tambien hay grandes criminales
Ограждены законами, но есть и крупные преступники
() (scratch)
() (скретч)
(Benjamic)
(Бенджамин)
Si nos vamos, volvemos
Если мы уйдем, мы вернемся
Despacio volemos
Медленно полетим
con espacio yo con el mio nos entendemos
Ты со своим пространством, я со своим, мы понимаем друг друга
No dependemos de lo que prendemos
Мы не зависим от того, что зажигаем
Pero demos las riendas sueltas a lo que pretendemos
Но дадим волю тому, к чему стремимся
Entender como veneno
Понимать как яд
Motivacion sin freno
Мотивация без тормозов
La vida fria y bueno el solsito
Жизнь холодна, и хорошо, что есть солнышко
El sol no es nada bueno vuelvo luego
Солнце - это не очень хорошо, я скоро вернусь
Se corta la manopla
Рукавица обрезана
Uno van por toda otros se conforman con la so (ga)
Одни идут ва-банк, другие довольствуются верев (кой)
Manten de pie la obra, solo si importa
Держи дело на плаву, только если это важно
Que la puerta es bien delgada y no a todos soporta
Ведь дверь очень тонкая, и не всех выдержит
Sigue el trote, termina no la dejes dando bote
Продолжай бежать, закончи, не бросай на полпути
Planes sin muchas ganas quedan colgando del cogote
Планы без особого желания висят на шее
Un jazz del corte, a 16 protones
Джаз в тему, на 16 протонах
Corazones bombiao por tinta son pocos (los demas montones: armestyle)
Сердца, накачанные чернилами, их мало (остальные кучи: armstyle)
Que brote, que se te note
Пусть прорастет, пусть это будет заметно
Que pertenece realmente a este genero que yo amo po brother humito se ca, ca, cantan
Что ты действительно принадлежишь этому жанру, который я люблю, братан, дымок идет, по, поют
Historias se cuentan
Истории рассказываются
De ves en cuando algunas no suenan ni con cuerda
Время от времени некоторые не звучат даже со струнами
No le des mas vuelta, suelta el control remoto
Не крути больше, отпусти пульт
Lo que te dicen no es tan sierto
То, что тебе говорят, не так уж и верно
Sal a verlo por tus propios ojos
Выйди и посмотри своими глазами
(Aha) bien rojos, bien bien rojos
(Ага) очень красными, очень-очень красными
Es liricistas en la mada fucking casa
Это лирикисты в чертовом доме
Frainstrumentos, El Texas, DJ Sta ¿Okey? va!
Frainstrumentos, El Texas, DJ Sta, Окей? Поехали!
() (scratch)
() (скретч)





Writer(s): Fabrice Allegre, Carl Dwyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.