Captain Sky - Don't Touch That Dial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Sky - Don't Touch That Dial




Don't touch that dial.
Не прикасайся к этому циферблату.
Don't turn away.
Не отворачивайся.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
I think that I gotta hold on you.
Я думаю, что я должен держаться за тебя.
Don't touch that dial, don't turn away.
Не прикасайся к этому циферблату, не отворачивайся.
Don't touch that dial, baby.
Не прикасайся к этому циферблату, детка.
I do soon.
Я скоро это сделаю.
Tell Jeff you want to see some prime time.
Скажи Джеффу, что хочешь посмотреть какой-нибудь прайм-тайм.
A better network is hard to find.
Трудно найти лучшую сеть.
Keep me there, cos' I'm on to you.
Держи меня там, потому что я тебя раскусил.
Don't touch that dial, don't turn away.
Не прикасайся к этому циферблату, не отворачивайся.
On to you just like a crazy glue.
Прилипает к тебе, как сумасшедший клей.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
Don't touch.
Не прикасайся.
Every time that I tune you in.
Каждый раз, когда я настраиваюсь на тебя.
Don't touch that dial, don't turn away.
Не прикасайся к этому циферблату, не отворачивайся.
Your frequency gives me one more stand.
Ваша частота дает мне еще одну опору.
Frankly I think you are the most.
Честно говоря, я думаю, что ты самый лучший.
You are the most from coast to coast.
Вас больше всего от побережья до побережья.
No better program from coast to coast.
Нет лучшей программы от побережья до побережья.
Don't touch that dial, don't turn away.
Не прикасайся к этому циферблату, не отворачивайся.
Don't touch that dial, what should you day.
Не прикасайся к этому циферблату, что бы ты ни делал сегодня.
Don't touch that dial, don't turn away.
Не прикасайся к этому циферблату, не отворачивайся.
Don't touch that dial, what should you say.
Не прикасайся к этому циферблату, что ты должен сказать?
Don't touch that dial, don't turn away.
Не прикасайся к этому циферблату, не отворачивайся.
Tell Jeff you want to see some prime time.
Скажи Джеффу, что хочешь посмотреть какой-нибудь прайм-тайм.
A better network is hard to find.
Трудно найти лучшую сеть.
Don't touch, don't touch that dial.
Не прикасайся, не прикасайся к этому циферблату.
Don't touch.
Не прикасайся.
Don't touch, don't touch.
Не трогай, не трогай.
Don't that dial, girl.
Не набирай этот номер, девочка.
Keep it right there, keep it right there.
Держи это прямо здесь, держи это прямо здесь.
Don't touch, no.
Не прикасайся, нет.
Don't touch, no.
Не трогай, нет.
Don't touch, no.
Не прикасайся, нет.
Don't touch that dial.
Не прикасайся к этому циферблату.





Writer(s): Daryl L. Cameron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.