Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterscotch Castle
Замок из ирисок
Hurry
on
down
to
our
Butterscotch
Castle
We
want
to
show
you
the
place
where
it
Скорее
спешите
в
наш
Замок
из
ирисок,
мы
хотим
показать
вам
место,
где
There's
a
big
old
dog
in
the
front
yard
Во
дворе
живет
большая
старая
собака,
And
an
old
grey
cat
on
the
front
porch
а
на
крыльце
сидит
старый
серый
кот.
And
in
between
the
walls
there
is
А
между
этими
стенами
царят
Peace
and
harmony
мир
и
гармония.
Come
on
along
to
our
Butterscotch
Castle
Пойдемте
с
нами
в
наш
Замок
из
ирисок,
We
want
to
show
you
the
place
where
it
мы
хотим
показать
вам
место,
где
There's
a
morning
sun
Утреннее
солнце
And
there's
always
a
bird
when
you
listen
и
если
прислушаться,
всегда
слышно
пение
птиц.
And
underneath
the
roof
there
are
А
под
крышей
этого
дома
живут
Joy
and
love
to
share
радость
и
любовь,
которыми
мы
готовы
поделиться.
Oh,
everybody
needs
a
home
О,
каждому
нужен
дом,
Where
all
the
vibrations
are
flowing
in
где
все
вибрации
текут
A
positive
way
в
позитивном
направлении.
What
a
great
day
they
made
me
discover
Какой
прекрасный
день,
когда
я
открыл
для
себя
Sitting
on
its
own
little
hill
стоящий
на
своем
маленьком
холме.
And
it
seemed
to
say
И
он
как
будто
сказал:
So
you
finally
found
the
way
"Наконец-то
ты
нашел
свой
путь".
Living
is
sweeter
than
Butterscotch
Жизнь
слаще,
чем
ириски,
With
honey
bright
nights
с
медово-яркими
ночами
And
beautiful
licorice
nights
и
прекрасными
лакричными
ночами.
And
I
know
that
we'll
always
live
here
И
я
знаю,
что
мы
всегда
будем
жить
здесь,
Even
if
we
leave
it
behind
даже
если
покинем
это
место.
Memories
of
love
and
laughter
will
shine
Воспоминания
о
любви
и
смехе
будут
сиять
In
our
minds
в
наших
сердцах.
Oh,
everybody
needs
a
home
О,
каждому
нужен
дом,
Where
all
the
vibrations
are
flowing
где
все
вибрации
текут
In
a
posture
way
в
позитивном
направлении.
What
a
great
day
they
made
me
discover
Какой
прекрасный
день,
когда
я
открыл
для
себя
Sitting
on
its
own
little
hill
стоящий
на
своем
маленьком
холме.
And
it
seemed
to
say
И
он
как
будто
сказал:
So
you
finally
found
the
way
"Наконец-то
ты
нашел
свой
путь".
Living
is
sweeter
than
Butterscotch
Жизнь
слаще,
чем
ириски,
With
honey
bright
nights
с
медово-яркими
ночами
And
beautiful
licorice
nights
и
прекрасными
лакричными
ночами.
And
I
know
that
we'll
always
live
here
И
я
знаю,
что
мы
всегда
будем
жить
здесь,
Even
if
we
leave
it
behind
даже
если
покинем
это
место.
Memories
of
loving
and
laughter
will
shine
Воспоминания
о
любви
и
смехе
будут
сиять
In
our
minds
в
наших
сердцах.
Hurry
on
down
to
our
Butterscotch
Castle
We
want
to
show
you
the
place
where
it
Скорее
спешите
в
наш
Замок
из
ирисок,
мы
хотим
показать
вам
место,
где
Hurry
on
down
to
our
Butterscotch
Castle
We
want
to
show
you
the
place
where
it
Скорее
спешите
в
наш
Замок
из
ирисок,
мы
хотим
показать
вам
место,
где
Hurry
on
down
to
our
Butterscotch
Castle
We
want
to
show
you
the
place
where
it
Скорее
спешите
в
наш
Замок
из
ирисок,
мы
хотим
показать
вам
место,
где
Hurry
on
down
to
our
Butterscotch
Castle
We
want
to
show
you
the
place
where
it
Скорее
спешите
в
наш
Замок
из
ирисок,
мы
хотим
показать
вам
место,
где
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Tennille, Daryl Frank Dragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.