Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Nights
Einsame Nächte
Lonely
Night,
I
cry
myself
to
sleep
Einsame
Nacht,
ich
weine
mich
in
den
Schlaf
Tell
me,
what
am
I
gonna
do
Sag
mir,
was
soll
ich
nur
tun
'Cause
it's
always
been
you
to
dry
my
tears
Denn
du
warst
es
immer,
der
meine
Tränen
trocknete
It's
always
been
you
to
wash
away
my
fears
Du
warst
es
immer,
der
meine
Ängste
vertrieb
It's
always
been
you
each
night
and
day
Du
warst
es
immer,
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Now
what
can
I
say
when
love
slips
away?
Was
kann
ich
nun
sagen,
wenn
die
Liebe
entschwindet?
Lonely
night,
I'm
walking
the
floor
Einsame
Nacht,
ich
laufe
auf
und
ab
Tell
me,
what
am
I
gonna
do
Sag
mir,
was
soll
ich
nur
tun
Without
your
precious
love,
your
tender
touch
Ohne
deine
kostbare
Liebe,
deine
zärtliche
Berührung
Hey,
Little
Girl,
I
miss
you
so
much
Hey,
Engelsgesicht,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Wish
we
could
turn
back
the
hands
of
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen
To
the
day
when
you
were
mine
Zu
dem
Tag,
als
du
mein
warst
You
used
to
call
me
Angel
Face
Du
nanntest
mich
immer
Engelsgesicht
Used
to
call
me
Angel
Face
Nanntest
mich
immer
Engelsgesicht
You
used
to
help
me
through
the
night
Du
halfst
mir
immer
durch
die
Nacht
Make
me
feel
all
right
Gabst
mir
das
Gefühl,
dass
alles
gut
ist
Now
all
I
have
is
teardrops
through
a
lonely
night
Jetzt
habe
ich
nur
Tränen
in
einer
einsamen
Nacht
I
can't
get
ya
out
of
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
ya
out
of
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
ya
out
of
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
ya
out
of
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
promise
you
I'll
change
my
ways
Ich
verspreche
dir,
ich
ändere
mich
I
promise
you
love's
here
to
stay
Ich
verspreche
dir,
die
Liebe
bleibt
bestehen
Hey,
Little
Girl,
depend
on
me
Hey,
Engelsgesicht,
verlass
dich
auf
mich
I'll
be
yours
for
eternity
Ich
werde
ewig
dein
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.