Captain - Wax - traduction des paroles en allemand

Wax - Captaintraduction en allemand




Wax
Wachs
Shamed lovers as we recover,
Beschämte Liebende, während wir uns erholen,
Too late for a place in your heart.
Zu spät für einen Platz in deinem Herzen.
Old winters hold the sins in you, opens the door from the start
Alte Winter bergen die Sünden in dir, öffnen die Tür von Anfang an.
'Cause we're brothers with one another,
Denn wir sind Brüder füreinander,
Never be alone or apart,
Niemals allein oder getrennt sein,
Old winters hold the sins in you, opens a door from the start
Alte Winter bergen die Sünden in dir, öffnen eine Tür von Anfang an.
I'm not leaving, no no, I'm not leaving.
Ich gehe nicht weg, nein nein, ich gehe nicht weg.
Waiting for the dawn to rise and then at least we all can depart,
Warten darauf, dass die Dämmerung anbricht, und dann können wir alle wenigstens gehen,
Strange feeling, we're past believing, a look we've got down to an art.
Seltsames Gefühl, wir haben den Glauben verloren, ein Blick, den wir zur Kunst perfektioniert haben.
As hopes shatter, it won't matter, and new ones in every design,
Wenn Hoffnungen zersplittern, spielt es keine Rolle, und neue in jeder Gestalt,
Losing our balance, we're feeling the silence, your doubts always mirroring mine
Wir verlieren unser Gleichgewicht, wir fühlen die Stille, deine Zweifel spiegeln immer meine wider.
And as the pain falls out of your heart
Und während der Schmerz aus deinem Herzen fällt,
It feels like the greatest thing that you've got,
Fühlt es sich an wie das Größte, was du hast,
And maybe it's halfway back to home,
Und vielleicht ist es der halbe Weg zurück nach Hause,
But is it a remedy too slow to get you?
Aber ist es ein Heilmittel, zu langsam, um dich zu holen?
To get you home?
Um dich nach Hause zu holen?
To get you - to get you home?
Um dich um dich nach Hause zu holen?
Shamed lovers as we recover,
Beschämte Liebende, während wir uns erholen,
Too late for a place in your heart.
Zu spät für einen Platz in deinem Herzen.
Old winters hold the sins in you, opens the door from the start
Alte Winter bergen die Sünden in dir, öffnen die Tür von Anfang an.
'Cause we're brothers with one another,
Denn wir sind Brüder füreinander,
Never be alone or apart,
Niemals allein oder getrennt sein,
Old winters hold the sins in you, opens a door from the start
Alte Winter bergen die Sünden in dir, öffnen eine Tür von Anfang an.
And as the pain falls out of your heart
Und während der Schmerz aus deinem Herzen fällt,
It feels like the greatest thing that you've got,
Fühlt es sich an wie das Größte, was du hast,
And maybe it's halfway back to home,
Und vielleicht ist es der halbe Weg zurück nach Hause,
But is it a remedy too slow to get you?
Aber ist es ein Heilmittel, zu langsam, um dich zu holen?
To get you home?
Um dich nach Hause zu holen?
To get you - to get you home?
Um dich um dich nach Hause zu holen?
To get you home.
Um dich nach Hause zu holen.
To get you home.
Um dich nach Hause zu holen.
To get you home.
Um dich nach Hause zu holen.
To get you
Um dich
To get you home.
Um dich nach Hause zu holen.





Writer(s): Reuben Humphries, Mario Athanasiou, Alex Yeoman, Richard Flyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.