Captaine - WHO'S BACK ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captaine - WHO'S BACK ?




WHO'S BACK ?
WHO'S BACK ?
Trouve moi dans un rêve genre, guess who′s back?
Find me in a dream like, guess who's back?
Trouve moi dans un rêve j'ai tout tout de suite
Find me in a dream I have everything I need
Pull up dans l′arène genre, guess who's back?
Pull up in the arena like, guess who's back?
Sur une instru et j'la tue tout d′suite
On an instrumental and I kill it right away
J′ai grillé une bonne vingtaine
I smoked a good twenty
Quand tu veux j'prends l′vainqueur
Whenever you want I'll take the winner
J'ai une bonne raison
I have a good reason
Mais la raison est genre bien conne
But the reason is kind of dumb
T′es à moitié vrai tu retourne la ste-vé genre d'un quart
You're half right you turn the TV back about a quarter
Chaque soir j′me déconnecte chaque fois je rebranche qu'un câble
Every night I disconnect every time I reconnect only one cable
La je l'sens pas
I don't feel like it
C′est non, c′est non
It's no, it's no
Les merdes s'empilent
The shit's piling up
C′est non, c'est non
It's no, it's no
Guess who′s back?
Guess who's back?
C'est nous, c′est nous
It's us, it's us
Guess who's back?
Guess who's back?
C'est nous, c′est nous
It's us, it's us
Boy j′suis die genre, j'ai tout mis dans l′verre
Boy I'm dying like, I put everything in my glass
Un coup j'suis dans l′vert
One time I'm in the green
Lendemain j'suis si mort
The next day I'm so dead
Boy c′est comment si, j'ai tout mis dans l'rap
Boy it's like, I put everything in rap
J′ai mis tout en vrac
I put everything in bulk
Lendemain j′suis si fort genre j'ai signé chez Lucifer
The next day I'm so strong like I signed with Lucifer
Demande la guerre et j′suis prêt à t'la donner
Ask for war and I'm ready to give it to you
C′est tout blanc mais j'ai pas peur que ça s′ternisse
It's all white but I'm not afraid it'll tarnish
Pris dans la fête oui mais faites que ça s'termine
Caught up in the party but make it end
Ça m'termine toi fréro t′as quoi? Des abonnés
It's killing me, you bro, what do you have? Subscribers
Ici j′dirai pas qu'on nage dans un bonheur
Here I won't say that we're swimming in happiness
Donne moi une prod et j′la graille comme un donut
Give me a beat and I'll eat it like a donut
Donne moi une note et j'la pose sur un tempo
Give me a note and I'll put it on a tempo
Tu m′trouveras en stud' à des sessions adonnées
You'll find me in the studio at sessions given up to it
Trouve moi dans un rêve genre, guess who′s back?
Find me in a dream like, guess who's back?
Trouve moi dans un rêve j'ai tout tout de suite
Find me in a dream I have everything I need
Pull up dans l'arène genre, guess who′s back?
Pull up in the arena like, guess who's back?
Sur une instru et j′la tue tout d'suite
On an instrumental and I kill it right away
J′ai grillé une bonne vingtaine
I smoked a good twenty
Quand tu veux j'prends l′vainqueur
Whenever you want I'll take the winner
J'ai une bonne raison
I have a good reason
Mais la raison est genre bien conne
But the reason is kind of dumb
T′es à moitié vrai tu retourne la ste-vé genre d'un quart
You're half right you turn the TV back about a quarter
Chaque soir j'me déconnecte chaque fois je rebranche qu′un câble
Every night I disconnect every time I reconnect only one cable
J′ai grillé une bonne vingtaine
I smoked a good twenty
Quand tu veux j'prends l′vainqueur
Whenever you want I'll take the winner
J'ai une bonne raison
I have a good reason
Mais la raison est genre bien conne
But the reason is kind of dumb
T′es à moitié vrai tu retourne la ste-vé genre d'un quart
You're half right you turn the TV back about a quarter
Chaque soir j′me déconnecte chaque fois je rebranche qu'un câble
Every night I disconnect every time I reconnect only one cable





Writer(s): Mathieu Capitant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.