Paroles et traduction Captaine - WHO'S BACK ?
Trouve
moi
dans
un
rêve
genre,
guess
who′s
back?
Найди
меня
во
сне,
Угадай,
кто
вернулся?
Trouve
moi
dans
un
rêve
j'ai
tout
tout
de
suite
Найди
меня
во
сне,
у
меня
все
сразу
Pull
up
dans
l′arène
genre,
guess
who's
back?
Поднимитесь
на
арену
жанра,
угадайте,
кто
вернулся?
Sur
une
instru
et
j'la
tue
tout
d′suite
На
уроке,
и
я
сразу
же
убью
ее.
J′ai
grillé
une
bonne
vingtaine
Я
поджарил
добрых
двадцать
Quand
tu
veux
j'prends
l′vainqueur
Когда
захочешь,
я
выберу
победителя.
J'ai
une
bonne
raison
У
меня
есть
веская
причина
Mais
la
raison
est
genre
bien
conne
Но
причина
довольно
глупая.
T′es
à
moitié
vrai
tu
retourne
la
ste-vé
genre
d'un
quart
Ты
наполовину
правдив,
ты
возвращаешь
состояние
примерно
на
четверть.
Chaque
soir
j′me
déconnecte
chaque
fois
je
rebranche
qu'un
câble
Каждый
вечер
я
отключаюсь
каждый
раз,
когда
подключаю
только
один
кабель
La
je
l'sens
pas
Я
этого
не
чувствую.
C′est
non,
c′est
non
Нет,
это
не
Les
merdes
s'empilent
Дерьмо
накапливается
C′est
non,
c'est
non
Нет,
это
не
Guess
who′s
back?
Угадай,
кто
вернулся?
C'est
nous,
c′est
nous
Это
мы,
это
мы
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
C'est
nous,
c′est
nous
Это
мы,
это
мы
Boy
j′suis
die
genre,
j'ai
tout
mis
dans
l′verre
Мальчик,
Я
умираю,
я
положил
все
в
стакан.
Un
coup
j'suis
dans
l′vert
Один
выстрел,
я
в
зеленом
Lendemain
j'suis
si
mort
На
следующий
день
я
так
мертв.
Boy
c′est
comment
si,
j'ai
tout
mis
dans
l'rap
Мальчик,
как
же
так,
я
вложил
все
в
рэп
J′ai
mis
tout
en
vrac
Я
выложил
все
навалом
Lendemain
j′suis
si
fort
genre
j'ai
signé
chez
Lucifer
На
следующий
день
я
так
силен,
что
подписал
контракт
с
Люцифером.
Demande
la
guerre
et
j′suis
prêt
à
t'la
donner
Проси
войны,
и
я
готов
дать
ее
тебе
C′est
tout
blanc
mais
j'ai
pas
peur
que
ça
s′ternisse
Он
весь
белый,
но
я
не
боюсь,
что
он
потускнеет
Pris
dans
la
fête
oui
mais
faites
que
ça
s'termine
Пойманный
на
вечеринке
да,
но
сделай
так,
чтобы
все
закончилось
Ça
m'termine
toi
fréro
t′as
quoi?
Des
abonnés
Это
все
для
меня,
брат,
что
у
тебя
есть?
Подписчик
Ici
j′dirai
pas
qu'on
nage
dans
un
bonheur
Здесь
я
не
скажу,
что
мы
плывем
в
блаженстве
Donne
moi
une
prod
et
j′la
graille
comme
un
donut
Дай
мне
кусочек,
и
я
буду
жевать
его,
как
пончик.
Donne
moi
une
note
et
j'la
pose
sur
un
tempo
Дай
мне
записку,
и
я
положу
ее
в
темпе.
Tu
m′trouveras
en
stud'
à
des
sessions
adonnées
Ты
найдешь
меня
в
качестве
жеребца
на
некоторых
занятиях.
Trouve
moi
dans
un
rêve
genre,
guess
who′s
back?
Найди
меня
во
сне,
Угадай,
кто
вернулся?
Trouve
moi
dans
un
rêve
j'ai
tout
tout
de
suite
Найди
меня
во
сне,
у
меня
все
сразу
Pull
up
dans
l'arène
genre,
guess
who′s
back?
Поднимитесь
на
арену
жанра,
угадайте,
кто
вернулся?
Sur
une
instru
et
j′la
tue
tout
d'suite
На
уроке,
и
я
сразу
же
убью
ее.
J′ai
grillé
une
bonne
vingtaine
Я
поджарил
добрых
двадцать
Quand
tu
veux
j'prends
l′vainqueur
Когда
захочешь,
я
выберу
победителя.
J'ai
une
bonne
raison
У
меня
есть
веская
причина
Mais
la
raison
est
genre
bien
conne
Но
причина
довольно
глупая.
T′es
à
moitié
vrai
tu
retourne
la
ste-vé
genre
d'un
quart
Ты
наполовину
правдив,
ты
возвращаешь
состояние
примерно
на
четверть.
Chaque
soir
j'me
déconnecte
chaque
fois
je
rebranche
qu′un
câble
Каждый
вечер
я
отключаюсь
каждый
раз,
когда
подключаю
только
один
кабель
J′ai
grillé
une
bonne
vingtaine
Я
поджарил
добрых
двадцать
Quand
tu
veux
j'prends
l′vainqueur
Когда
захочешь,
я
выберу
победителя.
J'ai
une
bonne
raison
У
меня
есть
веская
причина
Mais
la
raison
est
genre
bien
conne
Но
причина
довольно
глупая.
T′es
à
moitié
vrai
tu
retourne
la
ste-vé
genre
d'un
quart
Ты
наполовину
правдив,
ты
возвращаешь
состояние
примерно
на
четверть.
Chaque
soir
j′me
déconnecte
chaque
fois
je
rebranche
qu'un
câble
Каждый
вечер
я
отключаюсь
каждый
раз,
когда
подключаю
только
один
кабель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Capitant
Album
MINI
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.