Paroles et traduction Captaine Roshi feat. Key Largo - Attaque (feat. Key Largo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attaque (feat. Key Largo)
Attack (feat. Key Largo)
Key
Largo,
c'est
important
Key
Largo,
it's
important
Eh,
j'suis
dans
le
deal
Yeah,
I'm
in
the
game
J'le
fais,
c'est
pour
les
sous
(c'est
pour
les
loves)
I
do
it
for
the
money
(it's
for
the
love)
J'suis
dans
l'asile
I'm
in
the
asylum
Deux
'teilles
et
là
j'vois
flou
(et
là
j'suis
mort)
Two
bottles
and
there
I
see
blurry
(and
there
I'm
dead)
J'réfléchis
peu,
j'attaque
et
j'mets
mutu
I
don't
think
much,
I
attack
and
I
put
mutual
On
soulève
ta
sœur,
on
va
na
butú
We're
lifting
your
sister,
we're
going
to
na
butu
Roshi,
Key
Largo,
active
ton
bluetooth
Roshi,
Key
Largo,
activate
your
bluetooth
Et
ça
fait
boum,
et
ça
fait
boum,
boum,
boum,
boum
And
it
goes
boom,
and
it
goes
boom,
boom,
boom,
boom
On
rentre
le
soir
chez
toi,
ramasse
tout,
tout,
tout,
tout
We
go
home
at
night,
pick
up
everything,
everything,
everything,
everything
Petit,
j'volais
des
jantes
et
je
crevais
les
pneus
des
gens
Little
one,
I
used
to
steal
rims
and
puncture
people's
tires
Tout
le
gang
est
méchant,
quand
tu
brilles
ils
disent
qu't'as
gé-chan
The
whole
gang
is
mean,
when
you
shine
they
say
you're
ge-chan
Des
pickpockets
dans
mon
hood,
rien
que
ça
vole
bitch
Pickpockets
in
my
hood,
that's
all
they
steal,
bitch
Nouvelle
enquête
dans
mon
hood,
personne
ne
snitch
New
investigation
in
my
hood,
nobody
snitches
Moi,
j'ai
sorti
le
pétard,
il
dit
que
je
triche
Me,
I
took
out
the
gun,
he
says
I'm
cheating
Oh
faut
qu't'assumes
Oh,
you
gotta
own
it
Là
j'te
parle
de
thunes,
j'te
descends
sans
rancune
There
I'm
talking
about
money,
I
bring
you
down
without
rancor
J'suis
sous
Jack
Daniel
noir,
gros
thème
ce
soir
I'm
under
Jack
Daniel's
black,
big
theme
tonight
J'vends
dans
le
square
et
j'vais
tout
lâcher
dans
un
kweh
I'm
selling
in
the
square
and
I'm
gonna
drop
everything
in
a
kweh
D'une
kahba,
j'suis
un
gros
bâtard
Of
a
kahba,
I'm
a
big
bastard
Elle
m'aime
bien,
elle
sait
que
j'aime
que
le
papelard
She
likes
me,
she
knows
I
only
like
paper
Fuck
you,
pay
me,
j'prends
tout
lundi
Fuck
you,
pay
me,
I'll
take
everything
Monday
Les
petits
détaillent
dans
le
F,
pochtone
mardi
The
little
ones
detail
in
the
F,
pochtone
Tuesday
Mercredi
et
jeudi,
les
20t
balles
sont
déjà
partis
Wednesday
and
Thursday,
the
20k
balls
are
already
gone
Vendredi,
dernier
jour,
ils
viendront
prendre
leur
paye
samedi
Friday,
last
day,
they'll
come
to
get
paid
Saturday
Eh,
j'suis
dans
le
deal
Yeah,
I'm
in
the
game
J'le
fais,
c'est
pour
les
sous
(c'est
pour
les
loves)
I
do
it
for
the
money
(it's
for
the
love)
J'suis
dans
l'asile
I'm
in
the
asylum
Deux
'teilles
et
là
j'vois
flou
(et
là
j'suis
mort)
Two
bottles
and
there
I
see
blurry
(and
there
I'm
dead)
J'réfléchis
peu,
j'attaque
et
j'mets
mutu
I
don't
think
much,
I
attack
and
I
put
mutual
On
soulève
ta
sœur,
on
va
na
butú
We're
lifting
your
sister,
we're
going
to
na
butu
Roshi,
Key
Largo,
active
ton
bluetooth
Roshi,
Key
Largo,
activate
your
bluetooth
Et
ça
fait
boum,
et
ça
fait
boum,
boum,
boum,
boum
And
it
goes
boom,
and
it
goes
boom,
boom,
boom,
boom
On
rentre
le
soir
chez
toi,
ramasse
tout,
tout,
tout,
tout
We
go
home
at
night,
pick
up
everything,
everything,
everything,
everything
Petit,
j'volais
des
jantes
et
je
crevais
les
pneus
des
gens
Little
one,
I
used
to
steal
rims
and
puncture
people's
tires
Tout
le
gang
est
méchant,
quand
tu
brilles
ils
disent
qu't'as
gé-chan
The
whole
gang
is
mean,
when
you
shine
they
say
you're
ge-chan
Appelle-moi
si
ça
parle
rapport
de
qualité
Call
me
if
we
are
talking
quality
J'aime,
j'aime
quand
mon
cerveau
déborde
d'idées
I
like,
I
like
when
my
brain
overflows
with
ideas
J'traîne,
traîne
dans
des
endroits,
t'as
pas
idée
I
hang
out,
hang
out
in
places,
you
have
no
idea
Flic,
flic
me
demande
mais
j'ai
pas
d'idée
Cop,
cop
asks
me
but
I
have
no
idea
Fume,
fume
si
tu
tousses,
faut
pas
paniquer
Smoke,
smoke
if
you
cough,
don't
panic
J'roule,
tout
est
calme,
tout
est
planifié
I
roll,
everything
is
calm,
everything
is
planned
Woof
woof,
c'est
bien
tard,
j'ai
déjà
tout
pillé
Woof
woof,
it's
late,
I've
already
looted
everything
Vroum
vroum,
on
décale
quand
le
compte
y
est
Vroom
vroom,
we're
out
when
the
count
is
there
Quand
y
a
plein
de
filles,
moi
j'aime,
j'aime
When
there
are
a
lot
of
girls,
I
like,
I
like
Quand
j'suis
avec
Paaps
dans
la
pénombre,
j'fais,
j'fais
When
I'm
with
Paaps
in
the
shadows,
I
do,
I
do
Les
lames
et
les
couplets
j'ai,
j'ai
The
blades
and
the
verses
I
have,
I
have
On
revend
la
dope
souvent
sur
les
'quettes,
'quettes
We
often
resell
the
dope
on
the
'quettes,
'quettes
J'dois
m'péter
la
chaîne,
la
caisse,
caisse
I
have
to
break
my
chain,
the
crate,
crate
J'faisais
dans
la
cour,
tu
dansais
comme
Jay-Jay
I
was
doing
in
the
yard,
you
were
dancing
like
Jay-Jay
Ferme
ta
gueule
et
nie
les
faits,
faits
Shut
your
mouth
and
deny
the
facts,
facts
J'ai
essayé
la
clope
et
j'ai
pris
les
feuilles,
feuilles
I
tried
the
cigarette
and
I
took
the
leaves,
leaves
Quand
j'la
baise,
y
a
pas
de
bébé
When
I
fuck
her,
there's
no
baby
J'vais
gâter
maman
et
acheter
la
Fefe
I'm
gonna
spoil
mom
and
buy
the
Fefe
Au
studio
khabat,
on
rec',
rec'
At
the
khabat
studio,
we
record,
record'
Tu
sors
une
quichta
pour
acheter
mon
grec,
grec
You
take
out
a
quichta
to
buy
my
Greek,
Greek
Moi,
j'avance
le
joint
au
bec,
bec
Me,
I
advance
the
joint
to
the
beak,
beak
J'ai
perdu
mes
grillz
avant-hier
au
barbec'
I
lost
my
grillz
the
day
before
yesterday
at
the
barbecue'
Nique
ta
mère
et
garde
la
pêche,
pêche
Fuck
your
mother
and
keep
fishing,
fishing
Si
tu
dois
des
sous,
c'est
mieux
que
tu
payes,
payes
If
you
owe
money,
you
better
pay,
pay
Bibi
du
Adidas,
trois
barres
sur
le
kamas,
t'es
mort
Bibi
from
Adidas,
three
stripes
on
the
kamas,
you're
dead
J'connais
des
gitans
qui
t'menacent
sur
la
con
d'tes
morts
I
know
gypsies
who
threaten
you
on
your
dead
mother
J'passe
le
premier
rapport,
elle
veut
ma
ue-q
car
je
suis
rappeur
I
pass
the
first
report,
she
wants
my
dick
because
I'm
a
rapper
P'tit
dans
la
lle-da,
tiens
les
ge-ca
comme
un
défenseur
Little
one
in
the
lle-da,
hold
the
ge-ca
like
a
defender
Il
faut
toujours
passer
par
le
combat
pour
connaître
la
paix
You
always
have
to
go
through
combat
to
know
peace
Tu
te
fais
guer-lar,
tu
maigris,
man
tu
m'fais
d'la
peine
You're
getting
yourself
into
trouble,
you're
losing
weight,
man
you're
hurting
me
J'rentre
mon
joggo
dans
mes
chaussettes
I
tuck
my
joggo
into
my
socks
Paire
d'Requins
comme
à
l'ancienne
Pair
of
Sharks
like
in
the
old
days
Et
comme
elle
sait
que
c'est
important
And
as
she
knows
it's
important
Elle
voudrait
que
j'crache
sur
ses
fesses
She
would
like
me
to
spit
on
her
buttocks
Ta
shnek
a
bien
trop
d'kilomètres,
salope
va
faire
une
vidange
Your
pussy
has
way
too
many
miles,
bitch
go
get
an
oil
change
Ici
gamin,
c'est
l'enfer,
ne
crois
pas
mener
une
vie
d'ange
Here
kid,
it's
hell,
don't
think
you're
leading
an
angel's
life
J'la
baise,
j'la
baise,
j'la
baise,
j'la
baise
I
fuck
her,
I
fuck
her,
I
fuck
her,
I
fuck
her
Je
crache
pas,
elle
trouve
ça
étrange
I
don't
cum,
she
finds
it
strange
Après
une
levrette,
elle
me
demande
même
ce
que
je
mange
After
a
doggy
style,
she
even
asks
me
what
I
eat
Eh,
j'suis
dans
le
deal
Yeah,
I'm
in
the
game
J'le
fais,
c'est
pour
les
sous
(c'est
pour
les
loves)
I
do
it
for
the
money
(it's
for
the
love)
J'suis
dans
l'asile
I'm
in
the
asylum
Deux
'teilles
et
là
j'vois
flou
(et
là
j'suis
mort)
Two
bottles
and
there
I
see
blurry
(and
there
I'm
dead)
J'réfléchis
peu,
j'attaque
et
j'mets
mutu
I
don't
think
much,
I
attack
and
I
put
mutual
On
soulève
ta
sœur,
on
va
na
butú
We're
lifting
your
sister,
we're
going
to
na
butu
Roshi,
Key
Largo,
active
ton
bluetooth
Roshi,
Key
Largo,
activate
your
bluetooth
Et
ça
fait
boum,
et
ça
fait
boum,
boum,
boum,
boum
And
it
goes
boom,
and
it
goes
boom,
boom,
boom,
boom
On
rentre
le
soir
chez
toi,
ramasse
tout,
tout,
tout,
tout
We
go
home
at
night,
pick
up
everything,
everything,
everything,
everything
Petit,
j'volais
des
jantes
et
je
crevais
les
pneus
des
gens
Little
one,
I
used
to
steal
rims
and
puncture
people's
tires
Tout
le
gang
est
méchant,
quand
tu
brilles
ils
disent
qu't'as
gé-chan
The
whole
gang
is
mean,
when
you
shine
they
say
you're
ge-chan
Eh,
j'suis
dans
le
deal
Yeah,
I'm
in
the
game
J'le
fais,
c'est
pour
les
sous
(c'est
pour
les
loves)
I
do
it
for
the
money
(it's
for
the
love)
J'suis
dans
l'asile
I'm
in
the
asylum
Deux
'teilles
et
là
j'vois
flou
(et
là
j'suis
mort)
Two
bottles
and
there
I
see
blurry
(and
there
I'm
dead)
J'réfléchis
peu,
j'attaque
et
j'mets
mutu
I
don't
think
much,
I
attack
and
I
put
mutual
On
soulève
ta
sœur,
on
va
na
butú
We're
lifting
your
sister,
we're
going
to
na
butu
Roshi,
Key
Largo,
active
ton
bluetooth
Roshi,
Key
Largo,
activate
your
bluetooth
Et
ça
fait
boum,
et
ça
fait
boum,
boum,
boum,
boum
And
it
goes
boom,
and
it
goes
boom,
boom,
boom,
boom
On
rentre
le
soir
chez
toi,
ramasse
tout,
tout,
tout,
tout
We
go
home
at
night,
pick
up
everything,
everything,
everything,
everything
Petit,
j'volais
des
jantes
et
je
crevais
les
pneus
des
gens
Little
one,
I
used
to
steal
rims
and
puncture
people's
tires
Tout
le
gang
est
méchant,
quand
tu
brilles
ils
disent
qu't'as
gé-chan
The
whole
gang
is
mean,
when
you
shine
they
say
you're
ge-chan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Captaine Roshi, Key Largo, Stu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.