Captaine Roshi feat. LMB - Demi tarifé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captaine Roshi feat. LMB - Demi tarifé




Demi tarifé
Half price
Cartier
Cartier
Accélère, les jaloux nous suivent, restez sur vos gardes
Speed up, the jealous are following us, stay on your guard
J'suis vénère, j'en roule un balèze qui m'fera des dégâts
I'm worshiping, I'm rolling a ball that will do me damage
Chez toi, ton père réveille, chez nous c'est des guns
At home, your father wakes up, at home it's guns
Les potos du 13 te diront "chez nous, t'es dégun"
The potos on the 13th will tell you "with us, you're out of your mind"
Demi tarifé
Half price
J'suis sur la touche, je regarde la police rappliquer
I'm on the sidelines, I'm watching the police report
J'ai toujours le seum quand j'vois les tres-traî s'expliquer
I always have the seum when I see the tres-tres explain themselves
Dégage de l'ancien, les petits sont impliqués
Get the old one out of there, the little ones are involved
Demi tarifé
Half price
J'suis sur la touche, je regarde la police rappliquer
I'm on the sidelines, I'm watching the police report
J'ai toujours le seum quand j'vois les tres-traî s'expliquer
I always have the seum when I see the tres-tres explain themselves
Dégage de l'ancien, les petits sont impliqués
Get the old one out of there, the little ones are involved
Fallait des affaires, et ça depuis le collège
Needed business, and that since college
J'investis dedans, j'suis pas trop chez Colette
I'm investing in it, I'm not too into Colette
Chez nous c'est la guerre, on tue sans arbalète
With us it's war, we kill without a crossbow
Les faux et les keufs me font mal à la tête
Fake and fake make my head hurt
Des contrôles j'en vois, j'ai les stocks en Gmail
Controls I see, I have the stocks in Gmail
J'récupère ma liasse à la fin de la semaine
I get my wad at the end of the week
J'ai pété des portes, j'ai cassé des fenêtres
I farted doors, I broke windows
Toujours dans la merde quand maman lit les lettres
Always in shit when mom reads the letters
T'as fait des bangers dans un projet c'est lég'
You made bangers in a project it's easy
Venir à 40 pour un seul gars, c'est lâche
Coming to 40 for just one guy is cowardly
Tu perds ton négro, tu job pour t'en remettre
You lose your nigga, you work to get over it
Y a la police, il faut foncer, foncer
There's the police, we have to go for it, go for it
J'aime pas parler, j'aime pas forcer, forcer
I don't like to talk, I don't like to force, force
J'me réveille, me mets à bosser, bosser
I wake up, start working, working
À la défaite faut pas penser, penser
It is not necessary to think about defeat, to think
T'as pas d'argent, tu te plains et j'm'enfuis juste après de l'avoir planqué
You don't have any money, you complain and I run away right after hiding it
Dans le studio j'fais un bon g', dehors, j'vois des potos qui ont déjà changé
In the studio I'm having a good g', outside, I see pots that have already changed
Comme la mo-g-ort, j'vais les faucher, faucher
Like the mo-g-ort, I'm going to mow them down, mow down
Penalty si toi t'as fauté, fauté
Penalty if you made a mistake, made a mistake
Sur mes amis je peux compter, compter
On my friends I can count, count
Akha, ça repère les condés, condés
Akha, it spots the condés, condés
Demi tarifé
Half price
J'suis sur la touche, je regarde la police rappliquer
I'm on the sidelines, I'm watching the police report
J'ai toujours le seum quand j'vois les tres-traî s'expliquer
I always have the seum when I see the tres-tres explain themselves
Dégage de l'ancien, les petits sont impliqués
Get the old one out of there, the little ones are involved
Demi tarifé
Half price
J'suis sur la touche, je regarde la police rappliquer
I'm on the sidelines, I'm watching the police report
J'ai toujours le seum quand j'vois les tres-traî s'expliquer
I always have the seum when I see the tres-tres explain themselves
Dégage de l'ancien, les petits sont impliqués
Get the old one out of there, the little ones are involved
Il m'fait pas trop rêver votre Paris quand je baraude sur les Champs
It doesn't make me dream too much of your Paris when I 'm messing around on the fields
(Quand ça baraude sur les Champs Elysées)
(When it's crazy on the Champs Elysées)
Mon ghetto m'a tout appris, oui même à serrer les dents
My ghetto taught me everything, yes even to grit my teeth
(Oui même à serrer les dents quand c'est free)
(Yes even to grit your teeth when it's free)
L'affaire elle est compliquée (compliquée, eh)
The case is complicated (complicated, eh)
Trop de c-tru ont fuité (ont fuité)
Too many c-tru leaked (leaked)
C'est des comiques, ils font gole-ri, ils sont pas impliqués
They're comedians, they're goofing off, they're not involved
On veut le paradis mais cette vie nous force à pécher
We want paradise but this life forces us to sin
Faut faire du ffe-bi et puis repartir incognito
We have to do ffe-bi and then leave incognito
Faut discerner le vrai du faux
It is necessary to discern the true from the false
Les vils-ci m'ont soulevé dans le métro
The vile ones lifted me up in the subway
Regard vide sur le trajet du comico
Blank gaze on the journey of the comic
Au tier-quar j'suis intouchable, j'entends mes corbeaux me réciter
At the third-quar I'm untouchable, I hear my crows recite to me
Ça prend des vies en bécane, pour des llets-bi tu t'fais inciter
It takes lives on a bike, for llets-bi you get incited
Ils reparlent d'une histoire d'armes, trop de tentations quand t'es à la cité
They talk about a history of weapons, too many temptations when you are in the city
J'me tape contre le Sheitan et j'perds mon souffle dans l'intensité
I bang myself against the Sheitan and I lose my breath in the intensity
Demi tarifé
Half price
J'suis sur la touche, je regarde la police rappliquer
I'm on the sidelines, I'm watching the police report
J'ai toujours le seum quand j'vois les tres-traî s'expliquer
I always have the seum when I see the tres-tres explain themselves
Dégage de l'ancien, les petits sont impliqués
Get the old one out of there, the little ones are involved
Demi tarifé
Half price
J'suis sur la touche, je regarde la police rappliquer
I'm on the sidelines, I'm watching the police report
J'ai toujours le seum quand j'vois les tres-traî s'expliquer
I always have the seum when I see the tres-tres explain themselves
Dégage de l'ancien, les petits sont impliqués
Get the old one out of there, the little ones are involved





Writer(s): Captaine Roshi, Cartièr, Lmb

Captaine Roshi feat. LMB - Demi tarifé - Single (feat. LMB) - Single
Album
Demi tarifé - Single (feat. LMB) - Single
date de sortie
18-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.