Captaine Roshi - Grand bateau - traduction des paroles en allemand

Grand bateau - Captaine Roshitraduction en allemand




Grand bateau
Großes Boot
Elle écarte ses jambes en parallèle
Sie spreizt ihre Beine parallel
J′découvre qu'elle est deux cent fois plus conne (parallèle)
Ich entdecke, dass sie zweihundertmal dümmer ist (parallel)
Entrez, bas j′suis pas allé moi
Kommt rein, da war ich noch nicht
On va deux fois plus dur comme basané
Wir gehen doppelt so hart ran, wie Dunkelhäutige
J'bédave sur le côté passager
Ich kiffe auf dem Beifahrersitz da
On bouffera ton assiette si c'est trop fade, pas salé
Wir fressen deinen Teller auf, wenn es zu fad ist, nicht salzig
Toi quand t′auras faim viens m′parler
Du, wenn du Hunger hast, komm mit mir reden
Quand l'argent m′appelle c'est qu′j'suis démarqué d′toi
Wenn das Geld mich ruft, heißt das, ich hebe mich von dir ab
Des fois comme Virginia
Manchmal wie Virginia
J'suis dans un gros cul parallèle bien à l'aise
Ich bin in einem fetten Arsch parallel, ganz bequem
On les aime bien belles, bien rasées
Wir mögen sie schön, gut rasiert
On ira tous ensemble pour les terrasser j′dois
Wir werden alle zusammen gehen, um sie niederzumachen, ich muss
Plus avancer, moins m′ballader
Mehr vorankommen, weniger herumspazieren
Ca dit sort un engin mais ils disent s'en foutre si t′es baraqué
Man sagt, hol ein Ding raus, aber sie sagen, es ist egal, ob du stämmig bist
Ils veulent t'arracher la tête pas t′balafrer
Sie wollen dir den Kopf abreißen, nicht dir eine Narbe zufügen
Les nerfs quand j'ai les crocs et quand j′suis pas d'humeur j'tremble
Die Nerven blank, wenn ich Hunger hab', und wenn ich schlecht drauf bin, zittere ich
Si tu m′vois grogner viens m′rassasier
Wenn du mich knurren siehst, komm mich sättigen
Et je taffe pendant qu'ils dorment
Und ich arbeite, während sie schlafen
Et pendant qu′ils tremblent et pendant qu'il songent
Und während sie zittern und während sie nachdenken
Fort nous faire en dormant descendre à 30 faire tomber le fort
Fest entschlossen, uns im Schlaf zu kriegen, auf 30 runter, die Festung zum Fall bringen
Franchement j′pense qu'ils se trompent
Ehrlich gesagt, ich denke, sie irren sich
Personne nous colle ils jouent qu′en contre
Niemand klebt an uns, sie spielen nur auf Konter
Sors le canon qu'on s'querelle fin du tort c′est notre sport
Hol die Kanone raus, lass uns streiten, Schluss mit dem Unrecht, das ist unser Sport
Et je taffe pendant qu′ils dorment
Und ich arbeite, während sie schlafen
Et pendant qu'ils tremblent et pendant qu′il songent
Und während sie zittern und während sie nachdenken
Fort nous faire en dormant descendre à 30 faire tomber le fort
Fest entschlossen, uns im Schlaf zu kriegen, auf 30 runter, die Festung zum Fall bringen
Franchement j'pense qu′ils se trompent
Ehrlich gesagt, ich denke, sie irren sich
Personne nous colle ils jouent qu'en contre
Niemand klebt an uns, sie spielen nur auf Konter
Sors le canon qu′on s'querelle fin du tort c'est notre sport
Hol die Kanone raus, lass uns streiten, Schluss mit dem Unrecht, das ist unser Sport
Quelques mètres dans Paris
Einige Meter in Paris
80 sur 100, parties
80 von 100, weg
Dedans quand j′veux pas sortir
Drinnen, wenn ich nicht raus will
On roule en bédavant sur les rues de Paris
Wir fahren kiffend durch die Straßen von Paris
On n′aime pas trop faire ça mais c'est si pratique
Wir machen das nicht so gern, aber es ist so praktisch
Voir un ancien poto partir dans l′mal en vrille ça m'pique
Einen alten Kumpel abstürzen sehen, das sticht mich
Mais comme il a fait l′traître moi j'peux rien pour lui
Aber da er den Verräter gespielt hat, kann ich nichts für ihn tun
Si je l′aide c'est que j'serai commis trop pris pour cible
Wenn ich ihm helfe, werde ich selbst zu sehr zur Zielscheibe
Viens nous voir dans le 94 j′vis
Komm uns im 94 besuchen, wo ich lebe
ça qué-bra la caisse pour remplir gofri
Wo man die Kasse knackt, um die Taschen zu füllen
De mon coeur j′ai Bob Fatim
In meinem Herzen habe ich Bob Fatim
Les haters veulent m'affaiblir mais même pas j′fatigue
Die Hater wollen mich schwächen, aber ich werde nicht mal müde
Sur Call Of ça fait longtemps j'mets une patate kill
Bei Call Of, schon lange, lande ich einen heftigen Kill
Gros moteur les laisse tous derrière j′suis devant j'calcule
Großer Motor lässt sie alle zurück, ich bin vorne, ich berechne
Premier j′roule une grosse partie j'm'applique
Erster, ich dreh' 'nen Dicken, ich geb' mir Mühe
Je met l′arrivée j′calcine
Ich erreiche das Ziel, ich verbrenne alles
Et je taffe pendant qu'ils dorment
Und ich arbeite, während sie schlafen
Et pendant qu′ils tremblent et pendant qu'il songent
Und während sie zittern und während sie nachdenken
Fort nous faire en dormant descendre à 30 faire tomber le fort
Fest entschlossen, uns im Schlaf zu kriegen, auf 30 runter, die Festung zum Fall bringen
Franchement j′pense qu'ils se trompent
Ehrlich gesagt, ich denke, sie irren sich
Personne nous colle ils jouent qu′en contre
Niemand klebt an uns, sie spielen nur auf Konter
Sors le canon qu'on s'querelle fin du tort c′est notre sport
Hol die Kanone raus, lass uns streiten, Schluss mit dem Unrecht, das ist unser Sport
Et je taffe pendant qu′ils dorment
Und ich arbeite, während sie schlafen
Et pendant qu'ils tremblent et pendant qu′il songent
Und während sie zittern und während sie nachdenken
Fort nous faire en dormant descendre à 30 faire tomber le fort
Fest entschlossen, uns im Schlaf zu kriegen, auf 30 runter, die Festung zum Fall bringen
Franchement j'pense qu′ils se trompent
Ehrlich gesagt, ich denke, sie irren sich
Personne nous colle ils jouent qu'en contre
Niemand klebt an uns, sie spielen nur auf Konter
Sors le canon qu′on s'querelle fin du tort c'est notre sport
Hol die Kanone raus, lass uns streiten, Schluss mit dem Unrecht, das ist unser Sport





Writer(s): Captaine Roshi, Gyah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.