Paroles et traduction Captaine Roshi feat. Wit. - Grande Armée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
le
temps
j'suis
toujours
hâtif
(ho),
t'as
la
théorie
j'ai
la
pratique
(ho)
Like
time,
I'm
always
in
a
hurry
(ho),
you
have
the
theory,
I
have
the
practice
(ho)
Et
quand
j'pense
à
eux
sur
ma
i-ve
(ho),
j'ai
que
de
sales
idées
qui
jaillissent
(ho)
And
when
I
think
of
them
on
my
i-ve
(ho),
I
only
have
dirty
ideas
that
spring
up
(ho)
W',
Roshi,
on
t'a
dit
(shh),
comme
le
nouveau
bruit
qui
t'envahit
(shh)
W,
Roshi,
we
told
you
(shh),
like
the
new
noise
that
invades
you
(shh)
Que
on
les
baise
et
on
les
laisse
avec
le
regard
ébahi
That
we
fuck
them
and
leave
them
with
a
stunned
look
On
développe
une
habilité
pour
faire
le
wari,
plus
de
C'
que
d'oxygène
dans
les
rues
d'ma
ville
We
develop
a
skill
to
make
the
wari,
more
C'
than
oxygen
in
the
streets
of
my
city
Est-c'que
tu
sens
l'haki
quand
j'arrive?
Est-c'que
tu
sens
toutes
les
cicatrices
dans
ma
rime?
Do
you
feel
the
haki
when
I
arrive?
Do
you
feel
all
the
scars
in
my
rhyme?
Un
lien
entre
entre
deux
humains
c'est
fragile,
pas
assez
de
doigts
pour
compter
ceux
qui
trahissent
(wouh)
A
bond
between
two
humans
is
fragile,
not
enough
fingers
to
count
those
who
betray
(wouh)
Pour
laver
leur
image
ils
nous
salissent,
une
be-bar,
un
kamis
et
ces
putains
paniquent
To
clean
up
their
image
they
dirty
us,
a
be-bar,
a
kamis
and
these
whores
panic
J'entends
des
horreurs,
j'peux
pas
rester
passif
(Nan)
car
le
mot
"horreur"
a
bercé
mon
passé
(ah)
I
hear
horrors,
I
can't
stay
passive
(No)
because
the
word
"horror"
rocked
my
past
(ah)
J'te
ramène
la
chaleur
du
Sud
à
Paris
(Paris),
si
j'bicravais
ma
haine
j'serai
déjà
riche
I
bring
you
the
heat
of
the
South
to
Paris
(Paris),
if
I
bottled
my
hatred
I
would
already
be
rich
Rien
n'assouvira
leur
avidité
(yeah),
j'ramène
la
qualité,
la
quantité
(yeah)
Nothing
will
satisfy
their
greed
(yeah),
I
bring
the
quality,
the
quantity
(yeah)
Faut
pas
trop
rêver,
ici,
rien
n'est
magique,
on
fait
pas
pousser
l'amour
dans
un
cœur
aride
(aride)
Don't
dream
too
much,
here,
nothing
is
magic,
we
don't
make
love
grow
in
an
arid
heart
(arid)
J'suis
au
charbon,
j'côtoie
que
des
acharnés
I'm
at
the
coalface,
I
only
rub
shoulders
with
the
relentless
On
t'fout
sur
le
banc
si
t'es
trop
rincé
We
put
you
on
the
bench
if
you're
too
rinsed
Range
ta
chatte,
liasse
de
billets
m'a
charmé
Put
away
your
pussy,
wad
of
bills
charmed
me
Elle
veut
la
gue-ba
puis
la
dote,
jamais
She
wants
the
gue-ba
then
the
dowry,
never
Que
j'gravite
des
sommets,
j'ai
pas
d'harnais
I
gravitate
summits,
I
have
no
harness
On
a
réglé,
tapé
ça
sans
armée
We
settled,
hit
that
without
an
army
J'suis
au
charbon,
j'côtoie
que
des
acharnés
I'm
at
the
coalface,
I
only
rub
shoulders
with
the
relentless
C'est
Larosh
et
W'
(han-han),
si
t'a
besoin
d'banger
tu
sais
où
appeler
It's
Larosh
and
W'
(han-han),
if
you
need
to
bang
you
know
where
to
call
Concurrence
je
vois
pas,
peut-être
sous
nos
pieds,
j'rigole
un
peu
bêtement
quand
j'les
vois
tomber
Competition
I
don't
see,
maybe
under
our
feet,
I
laugh
a
little
stupidly
when
I
see
them
fall
Chaud
devant,
décale
à
droite,
j'aime
pas
m'mélanger
Hot
in
front,
move
to
the
right,
I
don't
like
to
mix
La
pétasse
aime
bien
sucer,
pas
debout,
plutôt
allongée
The
bitch
likes
to
suck,
not
standing
up,
rather
lying
down
T'es
plus
d'actu',
t'es
comme
D.
Granger
You're
no
longer
relevant,
you're
like
D.
Granger
Quand
ça
bosse
fort,
viens
pas
déranger
(quand
ça
bosse
fort)
When
it
works
hard,
don't
come
and
disturb
(when
it
works
hard)
Ça
sort
les
grosses
voix
comme
les
enragés
It
brings
out
the
big
voices
like
the
enraged
Les
dièses,
on
les
fait,
gros
c'est
carré,
même
pas
rangé,
j'ai
l'mort
à
fond,
parfois
rongé
The
sharps,
we
do
them,
big
it's
square,
not
even
tidy,
I
have
the
death
to
the
full,
sometimes
gnawed
Fusil
d'assaut
pour
les
faire
trembler,
Larosh
c'est
l'neuf,
quand
je
rentre
j'en
mets
trois
d'emblée
(popopo)
Assault
rifle
to
make
them
tremble,
Larosh
is
the
nine,
when
I
enter
I
put
three
of
them
right
away
(popopo)
Y
avait
pas
d'oseille,
j'pensais
qu'à
voler,
whisky
pendant
l'apéro,
y
a
pas
d'vin
au
lait
(死ね)
There
was
no
money,
I
only
thought
of
stealing,
whiskey
during
the
aperitif,
there
is
no
milk
wine
(死ね)
Pas
d'para,
sous
tise
on
baise
tout,
c'est
pas
sûr
qu'on
reste
cool
(Uro,
uro)
No
para,
under
the
influence
we
fuck
everything,
it's
not
sure
we
stay
cool
(Uro,
uro)
Cache
tout
dans
le
froc
si
les
condés
tournent,
c'était
rentable,
on
y
retourne
Hide
everything
in
your
pants
if
the
cops
turn,
it
was
profitable,
we
go
back
Pas
d'para,
sous
tise
on
baise
tout,
c'est
pas
sûr
qu'on
reste
cool
(Soso,
so)
No
para,
under
the
influence
we
fuck
everything,
it's
not
sure
we
stay
cool
(Soso,
so)
Cache
tout
dans
le
froc
si
les
condés
tournent,
c'était
rentable,
on
y
retourne
(Soso,
Soso)
Hide
everything
in
your
pants
if
the
cops
turn,
it
was
profitable,
we
go
back
(Soso,
Soso)
J'suis
au
charbon,
j'côtoie
que
des
acharnés
I'm
at
the
coalface,
I
only
rub
shoulders
with
the
relentless
On
t'fout
sur
le
banc
si
t'es
trop
rincé
We
put
you
on
the
bench
if
you're
too
rinsed
Range
ta
chatte,
liasse
de
billets
m'a
charmé
Put
away
your
pussy,
wad
of
bills
charmed
me
Elle
veut
la
gue-ba
puis
la
dote,
jamais
She
wants
the
gue-ba
then
the
dowry,
never
Que
j'gravite
des
sommets,
j'ai
pas
d'harnais
I
gravitate
summits,
I
have
no
harness
On
a
réglé,
tapé
ça
sans
armée
We
settled,
hit
that
without
an
army
J'suis
au
charbon,
j'côtoie
que
des
acharnés
I'm
at
the
coalface,
I
only
rub
shoulders
with
the
relentless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Dusserre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.