Captaine Roshi - Guapene - traduction des paroles en allemand

Guapene - Captaine Roshitraduction en allemand




Guapene
Kohle
Genre y′a des trucs qu't′as envie d'dire mais genre t'sais
So nach dem Motto, es gibt Dinge, die du sagen willst, aber weißt du
Est-c′que t′as capté? J'suis avec Cartier, pas chez Cartier
Hast du's kapiert? Ich bin mit Cartier, nicht bei Cartier
Cartier
Cartier
Yoho
Yoho
Cartier
Cartier
Pas cramé, full comme un stunt, j′ai l'sachet bien rempli de skunk
Nicht erwischt, voll wie ein Stunt, ich hab' das Tütchen gut gefüllt mit Skunk
J′peux t'voler tes gains et sans gun
Ich kann dir deine Gewinne klauen, auch ohne Knarre
Mais j′trouve que la trap, c'est plus fun
Aber ich find', Trap ist lustiger
J'vais m′barrer vers y a du sun
Ich hau' ab, dahin wo die Sonne scheint
Vers chez nous, c′est rempli de seum (c'est rempli de seum)
Bei uns ist es voller Frust (ist voller Frust)
Si t′as pas confiance fais le seul, par ici, c'est chacun sa gueule
Wenn du kein Vertrauen hast, mach's allein, hier ist jeder für sich selbst
J′ai goûté, c'était pas trop amer
Ich hab's probiert, es war nicht zu bitter
J′l'ai quitté, j'étais pas très à l′aise
Ich hab' ihn verlassen, ich war nicht sehr wohl dabei
Emballer les 100 kil′ à terre, on s'échappe puis ça crie "alerte"
Die 100 Kilo am Boden verpacken, wir hauen ab, dann schreit es "Alarm"
J′suis comme, ce bâtard qui veut toute l'assiette
Ich bin wie dieser Bastard, der den ganzen Teller will
J′laisse rien, c'est pour moi toutes ces miettes
Ich lass' nichts übrig, all diese Krümel sind für mich
Et si, tu trouves, bah tu bicraves à pertes
Und wenn du was findest, na dann verkaufst du's mit Verlust
Fais rentrer ça comme les Apess (sora, sora, sora ah)
Bring das rein wie die Apes (sora, sora, sora ah)
On lutte pour la caisse,
Wir kämpfen für die Kasse,
On travaille dans l′noir, surpris si y a les feds
Wir arbeiten im Dunkeln, überrascht, wenn die Bullen da sind
On l'fait et c'est fait,
Wir machen's und es ist erledigt,
Deux mecs en bécane s′en fout si y a des faibles (ah bon?)
Zwei Typen auf dem Motorrad, scheißegal, ob da Schwache sind (ach was?)
Mort def′ la tête dans les airs,
Total breit, Kopf in den Wolken,
Tté-fri la substance, moi, c'est clair font la paire
Die Substanz zerkleinert, ich, klar passen wir zusammen
On tabasse leurs team, les passants crient à l′aide
Wir verprügeln ihr Team, die Passanten schreien um Hilfe
A l'aise comme un pit′, et sans laisse
Entspannt wie ein Pitbull, und ohne Leine
Il me raconte sa vie, moi je veux juste sa cachette
Er erzählt mir sein Leben, ich will nur sein Versteck
Elle veut me faire des bisous, moi rejoindre sa couchette
Sie will mir Küsschen geben, ich will in ihre Koje
Je veut casser son cul et ves-qui la causette
Ich will seinen Arsch knacken und dem Gequatsche ausweichen
Quand ça tire c'est dans le mille ou bien dans le coche, tremble
Wenn geschossen wird, ist es ins Schwarze oder genau richtig, zitter
Quand j′arrive c'est dur quand on gagne c'est qu′ils perdent
Wenn ich ankomme, ist es hart, wenn wir gewinnen, heißt das, sie verlieren
Fort comme Di′ Origi quand Anfield est en fête
Stark wie Di' Origi, wenn Anfield feiert
Bosse, la nuit m'occupe avec des teuf′
Arbeite, die Nacht beschäftigt mich mit Partys
C'est, dedans, j′l'ai mise avec la tête
Es ist drin, ich hab's mit dem Kopf reingemacht
Moi je rêve de guapene (guapene, guapene)
Ich träume von Kohle (Kohle, Kohle)
Faire le million c′est le but, le camp d'en face sont des putes
Die Million machen ist das Ziel, das Lager gegenüber sind Huren
Tout va bene (va bene, va bene)
Alles bene (bene, bene)
Trop d'écart parce qu′ils sont bien khénés
Zu viel Abstand, weil sie echt kaputt sind
Lo bitch a donné son cul
Die Bitch hat ihren Arsch gegeben
T′inquiète j'ai cramer la flûte, y′a pas d'bébé
Keine Sorge, ich hab' die Flöte verbrannt, gibt kein Baby
Moi je rêve de guapene (guapene, guapene)
Ich träume von Kohle (Kohle, Kohle)
Faire le million c′est le but
Die Million machen ist das Ziel
Le camp d'en face sont des putes, tout va bene (va bene, va bene)
Das Lager gegenüber sind Huren, alles bene (bene, bene)
Trop d′écart parce qu'ils sont bien khénés
Zu viel Abstand, weil sie echt kaputt sind
Lo bitch a donné son cul
Die Bitch hat ihren Arsch gegeben
T'inquiète j′ai cramer la flûte y′a pas d'bébé
Keine Sorge, ich hab' die Flöte verbrannt, gibt kein Baby
On se lève pour le guapene
Wir stehen auf für die Kohle
Pas rodave on fait des signes
Nicht aufgeflogen, wir machen Zeichen
Je possède le code et le PIN
Ich besitze den Code und die PIN
Petit flaki sorti de l′épice
Kleiner Flaki, aus der Würze gekommen
Pète nouvel ensemble GG, souvent la virgule en bas
Trag' ein neues GG-Outfit, oft der Haken unten
Je regarde mon reflet, bg
Ich schaue mein Spiegelbild an, bg (gutaussehend)
Concentré pendant que je kick, mais jaloux veulent que me gêner
Konzentriert, während ich kicke, aber die Neider wollen mich nur stören
RBZ on les kill, les arrache, on les baise
RBZ, wir killen sie, reißen sie nieder, wir ficken sie
Moi je prend l'or et les cartes, les fimbis j′te les laisse
Ich nehm' das Gold und die Karten, die Fimbis lass ich dir
Réussis tes épreuves, fort et toujours déter
Besteh deine Prüfungen, stark und immer entschlossen
Quand tu dors, ben ça bosse
Wenn du schläfst, na dann wird gearbeitet
Viens pas gratter des teh
Komm nicht an und schnorr' 'Teh'
On veut ramasser l'or, pas pour payer des keh
Wir wollen Gold sammeln, nicht um Kehs zu bezahlen
J′suis dedans fais le plus, quand j'te fouille fais ta part
Ich bin dabei, mach das meiste, wenn ich dich durchsuche, tu deinen Teil
You dig, 6 ça vient, faut qu'on cavale avec
You dig, die 6 kommt, wir müssen damit abhauen
Shoot tes drip, dans la trap, j′ai l′adresse
Schick dein Drip, in der Trap, ich hab' die Adresse
Vrai, comme en commando
Echt, wie im Kommando-Modus
Toujours très sage comme un comoko
Immer sehr brav wie ein Comoko
Ça maille, en grosso modo
Das bringt Kohle, grosso modo
J'ai la technique, quelques pochtars enfouis sous manteau
Ich hab' die Technik, ein paar Tütchen unterm Mantel versteckt
Couleur piccolo, pas touche c′est mes biloko
Farbe Piccolo, Finger weg, das sind meine Biloko
Enculé, dans le rap, j'suis Kenpachi, toi t′es Jirôbô
Mistkerl, im Rap bin ich Kenpachi, du bist Jirōbō
Moi je rêve de guapene (guapene, guapene)
Ich träume von Kohle (Kohle, Kohle)
Faire le million c'est le but, le camp d′en face sont des putes
Die Million machen ist das Ziel, das Lager gegenüber sind Huren
Tout va bene (va bene, va bene)
Alles bene (bene, bene)
Trop d'écart parce qu'ils sont bien khénés
Zu viel Abstand, weil sie echt kaputt sind
Lo bitch a donné son cul
Die Bitch hat ihren Arsch gegeben
T′inquiète j′ai cramer la flûte, y'a pas d′bébé
Keine Sorge, ich hab' die Flöte verbrannt, gibt kein Baby
Moi je rêve de guapene (guapene, guapene)
Ich träume von Kohle (Kohle, Kohle)
Faire le million c'est le but
Die Million machen ist das Ziel
Le camp d′en face sont des putes, tout va bene (va bene, va bene)
Das Lager gegenüber sind Huren, alles bene (bene, bene)
Trop d'écart parce qu′ils sont bien khénés
Zu viel Abstand, weil sie echt kaputt sind
Lo bitch a donné son cul
Die Bitch hat ihren Arsch gegeben
T'inquiète j'ai cramer la flûte y′a pas d′bébé
Keine Sorge, ich hab' die Flöte verbrannt, gibt kein Baby





Writer(s): Captaine Roshi, Cartièr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.