Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genre
y′a
des
trucs
qu't′as
envie
d'dire
mais
genre
t'sais
So
nach
dem
Motto,
es
gibt
Dinge,
die
du
sagen
willst,
aber
weißt
du
Est-c′que
t′as
capté?
J'suis
avec
Cartier,
pas
chez
Cartier
Hast
du's
kapiert?
Ich
bin
mit
Cartier,
nicht
bei
Cartier
Pas
cramé,
full
comme
un
stunt,
j′ai
l'sachet
bien
rempli
de
skunk
Nicht
erwischt,
voll
wie
ein
Stunt,
ich
hab'
das
Tütchen
gut
gefüllt
mit
Skunk
J′peux
t'voler
tes
gains
et
sans
gun
Ich
kann
dir
deine
Gewinne
klauen,
auch
ohne
Knarre
Mais
j′trouve
que
la
trap,
c'est
plus
fun
Aber
ich
find',
Trap
ist
lustiger
J'vais
m′barrer
vers
où
y
a
du
sun
Ich
hau'
ab,
dahin
wo
die
Sonne
scheint
Vers
chez
nous,
c′est
rempli
de
seum
(c'est
rempli
de
seum)
Bei
uns
ist
es
voller
Frust
(ist
voller
Frust)
Si
t′as
pas
confiance
fais
le
seul,
par
ici,
c'est
chacun
sa
gueule
Wenn
du
kein
Vertrauen
hast,
mach's
allein,
hier
ist
jeder
für
sich
selbst
J′ai
goûté,
c'était
pas
trop
amer
Ich
hab's
probiert,
es
war
nicht
zu
bitter
J′l'ai
quitté,
j'étais
pas
très
à
l′aise
Ich
hab'
ihn
verlassen,
ich
war
nicht
sehr
wohl
dabei
Emballer
les
100
kil′
à
terre,
on
s'échappe
puis
ça
crie
"alerte"
Die
100
Kilo
am
Boden
verpacken,
wir
hauen
ab,
dann
schreit
es
"Alarm"
J′suis
comme,
ce
bâtard
qui
veut
toute
l'assiette
Ich
bin
wie
dieser
Bastard,
der
den
ganzen
Teller
will
J′laisse
rien,
c'est
pour
moi
toutes
ces
miettes
Ich
lass'
nichts
übrig,
all
diese
Krümel
sind
für
mich
Et
si,
tu
trouves,
bah
tu
bicraves
à
pertes
Und
wenn
du
was
findest,
na
dann
verkaufst
du's
mit
Verlust
Fais
rentrer
ça
comme
les
Apess
(sora,
sora,
sora
ah)
Bring
das
rein
wie
die
Apes
(sora,
sora,
sora
ah)
On
lutte
pour
la
caisse,
Wir
kämpfen
für
die
Kasse,
On
travaille
dans
l′noir,
surpris
si
y
a
les
feds
Wir
arbeiten
im
Dunkeln,
überrascht,
wenn
die
Bullen
da
sind
On
l'fait
et
c'est
fait,
Wir
machen's
und
es
ist
erledigt,
Deux
mecs
en
bécane
s′en
fout
si
y
a
des
faibles
(ah
bon?)
Zwei
Typen
auf
dem
Motorrad,
scheißegal,
ob
da
Schwache
sind
(ach
was?)
Mort
def′
la
tête
dans
les
airs,
Total
breit,
Kopf
in
den
Wolken,
Tté-fri
la
substance,
moi,
c'est
clair
font
la
paire
Die
Substanz
zerkleinert,
ich,
klar
passen
wir
zusammen
On
tabasse
leurs
team,
les
passants
crient
à
l′aide
Wir
verprügeln
ihr
Team,
die
Passanten
schreien
um
Hilfe
A
l'aise
comme
un
pit′,
et
sans
laisse
Entspannt
wie
ein
Pitbull,
und
ohne
Leine
Il
me
raconte
sa
vie,
moi
je
veux
juste
sa
cachette
Er
erzählt
mir
sein
Leben,
ich
will
nur
sein
Versteck
Elle
veut
me
faire
des
bisous,
moi
rejoindre
sa
couchette
Sie
will
mir
Küsschen
geben,
ich
will
in
ihre
Koje
Je
veut
casser
son
cul
et
ves-qui
la
causette
Ich
will
seinen
Arsch
knacken
und
dem
Gequatsche
ausweichen
Quand
ça
tire
c'est
dans
le
mille
ou
bien
dans
le
coche,
tremble
Wenn
geschossen
wird,
ist
es
ins
Schwarze
oder
genau
richtig,
zitter
Quand
j′arrive
c'est
dur
quand
on
gagne
c'est
qu′ils
perdent
Wenn
ich
ankomme,
ist
es
hart,
wenn
wir
gewinnen,
heißt
das,
sie
verlieren
Fort
comme
Di′
Origi
quand
Anfield
est
en
fête
Stark
wie
Di'
Origi,
wenn
Anfield
feiert
Bosse,
la
nuit
m'occupe
avec
des
teuf′
Arbeite,
die
Nacht
beschäftigt
mich
mit
Partys
C'est,
dedans,
j′l'ai
mise
avec
la
tête
Es
ist
drin,
ich
hab's
mit
dem
Kopf
reingemacht
Moi
je
rêve
de
guapene
(guapene,
guapene)
Ich
träume
von
Kohle
(Kohle,
Kohle)
Faire
le
million
c′est
le
but,
le
camp
d'en
face
sont
des
putes
Die
Million
machen
ist
das
Ziel,
das
Lager
gegenüber
sind
Huren
Tout
va
bene
(va
bene,
va
bene)
Alles
bene
(bene,
bene)
Trop
d'écart
parce
qu′ils
sont
bien
khénés
Zu
viel
Abstand,
weil
sie
echt
kaputt
sind
Lo
bitch
a
donné
son
cul
Die
Bitch
hat
ihren
Arsch
gegeben
T′inquiète
j'ai
cramer
la
flûte,
y′a
pas
d'bébé
Keine
Sorge,
ich
hab'
die
Flöte
verbrannt,
gibt
kein
Baby
Moi
je
rêve
de
guapene
(guapene,
guapene)
Ich
träume
von
Kohle
(Kohle,
Kohle)
Faire
le
million
c′est
le
but
Die
Million
machen
ist
das
Ziel
Le
camp
d'en
face
sont
des
putes,
tout
va
bene
(va
bene,
va
bene)
Das
Lager
gegenüber
sind
Huren,
alles
bene
(bene,
bene)
Trop
d′écart
parce
qu'ils
sont
bien
khénés
Zu
viel
Abstand,
weil
sie
echt
kaputt
sind
Lo
bitch
a
donné
son
cul
Die
Bitch
hat
ihren
Arsch
gegeben
T'inquiète
j′ai
cramer
la
flûte
y′a
pas
d'bébé
Keine
Sorge,
ich
hab'
die
Flöte
verbrannt,
gibt
kein
Baby
On
se
lève
pour
le
guapene
Wir
stehen
auf
für
die
Kohle
Pas
rodave
on
fait
des
signes
Nicht
aufgeflogen,
wir
machen
Zeichen
Je
possède
le
code
et
le
PIN
Ich
besitze
den
Code
und
die
PIN
Petit
flaki
sorti
de
l′épice
Kleiner
Flaki,
aus
der
Würze
gekommen
Pète
nouvel
ensemble
GG,
souvent
la
virgule
en
bas
Trag'
ein
neues
GG-Outfit,
oft
der
Haken
unten
Je
regarde
mon
reflet,
bg
Ich
schaue
mein
Spiegelbild
an,
bg
(gutaussehend)
Concentré
pendant
que
je
kick,
mais
jaloux
veulent
que
me
gêner
Konzentriert,
während
ich
kicke,
aber
die
Neider
wollen
mich
nur
stören
RBZ
on
les
kill,
les
arrache,
on
les
baise
RBZ,
wir
killen
sie,
reißen
sie
nieder,
wir
ficken
sie
Moi
je
prend
l'or
et
les
cartes,
les
fimbis
j′te
les
laisse
Ich
nehm'
das
Gold
und
die
Karten,
die
Fimbis
lass
ich
dir
Réussis
tes
épreuves,
fort
et
toujours
déter
Besteh
deine
Prüfungen,
stark
und
immer
entschlossen
Quand
tu
dors,
ben
ça
bosse
Wenn
du
schläfst,
na
dann
wird
gearbeitet
Viens
pas
gratter
des
teh
Komm
nicht
an
und
schnorr'
'Teh'
On
veut
ramasser
l'or,
pas
pour
payer
des
keh
Wir
wollen
Gold
sammeln,
nicht
um
Kehs
zu
bezahlen
J′suis
dedans
fais
le
plus,
quand
j'te
fouille
fais
ta
part
Ich
bin
dabei,
mach
das
meiste,
wenn
ich
dich
durchsuche,
tu
deinen
Teil
You
dig,
6 ça
vient,
faut
qu'on
cavale
avec
You
dig,
die
6 kommt,
wir
müssen
damit
abhauen
Shoot
tes
drip,
dans
la
trap,
j′ai
l′adresse
Schick
dein
Drip,
in
der
Trap,
ich
hab'
die
Adresse
Vrai,
comme
en
commando
Echt,
wie
im
Kommando-Modus
Toujours
très
sage
comme
un
comoko
Immer
sehr
brav
wie
ein
Comoko
Ça
maille,
en
grosso
modo
Das
bringt
Kohle,
grosso
modo
J'ai
la
technique,
quelques
pochtars
enfouis
sous
manteau
Ich
hab'
die
Technik,
ein
paar
Tütchen
unterm
Mantel
versteckt
Couleur
piccolo,
pas
touche
c′est
mes
biloko
Farbe
Piccolo,
Finger
weg,
das
sind
meine
Biloko
Enculé,
dans
le
rap,
j'suis
Kenpachi,
toi
t′es
Jirôbô
Mistkerl,
im
Rap
bin
ich
Kenpachi,
du
bist
Jirōbō
Moi
je
rêve
de
guapene
(guapene,
guapene)
Ich
träume
von
Kohle
(Kohle,
Kohle)
Faire
le
million
c'est
le
but,
le
camp
d′en
face
sont
des
putes
Die
Million
machen
ist
das
Ziel,
das
Lager
gegenüber
sind
Huren
Tout
va
bene
(va
bene,
va
bene)
Alles
bene
(bene,
bene)
Trop
d'écart
parce
qu'ils
sont
bien
khénés
Zu
viel
Abstand,
weil
sie
echt
kaputt
sind
Lo
bitch
a
donné
son
cul
Die
Bitch
hat
ihren
Arsch
gegeben
T′inquiète
j′ai
cramer
la
flûte,
y'a
pas
d′bébé
Keine
Sorge,
ich
hab'
die
Flöte
verbrannt,
gibt
kein
Baby
Moi
je
rêve
de
guapene
(guapene,
guapene)
Ich
träume
von
Kohle
(Kohle,
Kohle)
Faire
le
million
c'est
le
but
Die
Million
machen
ist
das
Ziel
Le
camp
d′en
face
sont
des
putes,
tout
va
bene
(va
bene,
va
bene)
Das
Lager
gegenüber
sind
Huren,
alles
bene
(bene,
bene)
Trop
d'écart
parce
qu′ils
sont
bien
khénés
Zu
viel
Abstand,
weil
sie
echt
kaputt
sind
Lo
bitch
a
donné
son
cul
Die
Bitch
hat
ihren
Arsch
gegeben
T'inquiète
j'ai
cramer
la
flûte
y′a
pas
d′bébé
Keine
Sorge,
ich
hab'
die
Flöte
verbrannt,
gibt
kein
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Captaine Roshi, Cartièr
Album
W.A.R
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.