Paroles et traduction Captaine Roshi - Les enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo-ho,
yo-ho
Yo-ho,
yo-ho
Les
mes-ar
sont
prêtes,
éloigne
les
enfants
The
weapons
are
ready,
keep
the
kids
away
Avant
le
me-cri,
j'ai
bien
mis
les
gants
Before
the
crime,
I
put
on
my
gloves
Je
tiens
pas
la
porte,
j'suis
pas
élégant
I
don't
hold
the
door,
I'm
not
elegant
Les
pirates
sautillent
comme
des
éléphants
The
pirates
are
bouncing
like
elephants
Ça
vend
la
te-ver,
j'suis
dans
l'élément
It
sells
dope,
I'm
in
my
element
Si
la
mort
appelle,
c'est
pour
l'enlèvement
If
death
calls,
it's
for
the
kidnapping
Méchant
comme
un
keuf
qui
tape
les
enfants
Mean
like
a
cop
who
beats
up
kids
Avant
le
me-cri,
j'ai
bien
mis
les
gants
Before
the
crime,
I
put
on
my
gloves
Je
tiens
pas
la
porte,
j'suis
pas
élégant
I
don't
hold
the
door,
I'm
not
elegant
Les
pirates
sautillent
comme
des
éléphants
The
pirates
are
bouncing
like
elephants
Ça
vend
la
te-ver,
j'suis
dans
l'élément
It
sells
dope,
I'm
in
my
element
Si
la
mort
appelle,
c'est
pour
l'enlèvement
If
death
calls,
it's
for
the
kidnapping
Si
tu
sers
à
rien,
tu
finis
sur
l'banc
If
you're
useless,
you
end
up
on
the
bench
J'écris
en
2-2
tout
en
titubant,
pour
niquer
la
prod',
j'ai
pas
mis
turban
I
write
in
double-time
while
staggering,
to
fuck
up
the
beat,
I
didn't
put
on
a
turban
J'm'allonge
pas
direct,
j'le
fais
en
tombant
I
don't
lie
down
directly,
I
do
it
falling
C'est
parti
en
couille,
personne
veut
se
rendre,
si
tu
veux
donner
poto,
t'as
qu'a
l'tendre
It's
gone
crazy,
no
one
wants
to
surrender,
if
you
want
to
give
bro,
you
just
have
to
listen
to
it
Si
j'appelle
Banak,
c'est
pour
la
D-tente,
l'ambiance
est
trop
gelé,
personne
veut
s'détendre
If
I
call
Banak,
it's
for
the
weed,
the
atmosphere
is
too
frozen,
no
one
wants
to
relax
Pour
monter
plus
haut,
travaille
la
détente,
j'suis
pas
trop
levé,
j'suis
pas
sur
l'deux
temps
To
climb
higher,
work
on
relaxation,
I'm
not
too
high,
I'm
not
on
the
two-step
Mes
pirates
se
tapent
et
veulent
voter
blanc
My
pirates
are
fighting
and
want
to
vote
blank
Les
gars
sont
derrière,
poto
j'suis
tout
devant,
j'vais
tâcher
de
rouge
si
t'es
vêtu
d'blanc
The
guys
are
behind,
bro
I'm
in
front,
I'll
stain
you
red
if
you're
dressed
in
white
J'avance
en
speedy,
j'ai
pas
mis
turbo,
ma
sœur
va
m'en
vouloir
si
je
tire
sur
l'beauf
I'm
moving
fast,
I
didn't
put
turbo,
my
sister
will
be
mad
at
me
if
I
shoot
the
jerk
Et
que
j'suis
content
quand
j'vends
la
gue-dro,
elle
suce
bien
la
bite
quand
j'l'a
guette,
c'est
chaud
And
I'm
happy
when
I
sell
the
drug,
she
sucks
the
dick
well
when
she
watches
it,
it's
hot
Ta
r-œu-s
m'a
dit
"Roshi,
tu
crèches
où?"
Trouve-moi
dans
l'9-4,
j'suis
pas
sur
Crenshaw
Your
girl
told
me
"Roshi,
where
do
you
live?"
Find
me
in
the
9-4,
I'm
not
on
Crenshaw
J't'ai
vu
au
parlu,
t'as
dit
"tu
craches
tout",
avant
le
me-cri,
je
lève
mon
cache-cou
I
saw
you
in
the
visiting
room,
you
said
"you
spit
it
all
out",
before
the
crime,
I
raise
my
mask
Les
mes-ar
sont
prêtes,
éloigne
les
enfants
The
weapons
are
ready,
keep
the
kids
away
Avant
le
me-cri,
j'ai
bien
mis
les
gants
Before
the
crime,
I
put
on
my
gloves
Je
tiens
pas
la
porte,
j'suis
pas
élégant
I
don't
hold
the
door,
I'm
not
elegant
Les
pirates
sautillent
comme
des
éléphants
The
pirates
are
bouncing
like
elephants
Ça
vend
la
te-ver,
j'suis
dans
l'élément
It
sells
dope,
I'm
in
my
element
Si
la
mort
appelle,
c'est
pour
l'enlèvement
If
death
calls,
it's
for
the
kidnapping
Méchant
comme
un
keuf
qui
tape
les
enfants
Mean
like
a
cop
who
beats
up
kids
Avant
le
me-cri,
j'ai
bien
mis
les
gants
Before
the
crime,
I
put
on
my
gloves
Je
tiens
pas
la
porte,
j'suis
pas
élégant
I
don't
hold
the
door,
I'm
not
elegant
Les
pirates
sautillent
comme
des
éléphants
The
pirates
are
bouncing
like
elephants
Ça
vend
la
te-ver,
j'suis
dans
l'élément
It
sells
dope,
I'm
in
my
element
Si
la
mort
appelle,
c'est
pour
l'enlèvement
If
death
calls,
it's
for
the
kidnapping
Eh-hey,
ça
dépose
des
potes,
ça
découpe
des
bitchs
Hey-hey,
it
drops
off
buddies,
it
cuts
up
bitches
Dans
la
merco
ou
bien
dans
un
Heetch,
les
pirates
t'assomment
pour
devenir
riche
In
the
Mercedes
or
in
a
Heetch,
the
pirates
knock
you
out
to
get
rich
J'suis
t-for,
maintenant,
c'est
que
mes
gars
trichent
(la-la-la)
I'm
strong,
now,
it's
my
guys
cheating
(la-la-la)
Emballé,
pesé,
bouclé
c'est
vendu
Packed,
weighed,
tied
up
it's
sold
Les
voleurs
s'échappent,
personne
s'est
rendu,
même
devant
la
juge,
personne
s'est
vendu
(yo-ho)
The
thieves
escape,
no
one
surrendered,
even
in
front
of
the
judge,
no
one
sold
out
(yo-ho)
Appelle-moi
Serpent
quand
j'suis
pas
rodave
Call
me
Snake
when
I'm
not
lurking
J'ai
car-na
ses
fils
et
c'était
rentable,
tu
l'laisses
dans
la
cour,
ça
fouille
ton
cartable
I
ripped
off
his
sons
and
it
was
profitable,
you
leave
him
in
the
yard,
it
searches
your
school
bag
Flemme
de
fumer,
mais
flemme
de
les
rave
Lazy
to
smoke,
but
lazy
to
rave
them
Si
t'as
mis
la
clope,
bah
là
j'fais
bédave,
si
t'as
pas
la
thune,
pète
un
coup
pénard
If
you
put
the
gun
on,
well
there
I'm
lookout,
if
you
don't
have
the
money,
take
a
quiet
shot
Comme
la
bitch
chez
moi,
tu
fais
le
ménage,
le
coach
se
vénère
quand
l'équipe
mène
pas
Like
the
bitch
at
my
place,
you
do
the
housework,
the
coach
gets
angry
when
the
team
is
not
leading
La
faute
s'arrangera
pas
si
je
t'aime
pas,
au
bord
de
la
crise
quand
l'équipe
gagne
pas
The
fault
will
not
be
fixed
if
I
don't
like
you,
on
the
verge
of
crisis
when
the
team
does
not
win
Les
faibles
d'un
coté,
l'ancien
n'nous
gêne
pas,
le
sang
s'est
vidé
sans
qu'on
devienne
pâle
The
weak
on
one
side,
the
old
one
doesn't
bother
us,
the
blood
emptied
without
us
becoming
pale
C'est
partout
la
même,
que
des
sombres
histoires,
pendant
la
récré,
ça
fouille
ton
Eastpak
It's
the
same
everywhere,
only
dark
stories,
during
recess,
it
searches
your
Eastpak
Les
mes-ar
sont
prêtes,
éloigne
les
enfants
The
weapons
are
ready,
keep
the
kids
away
Avant
le
me-cri,
j'ai
bien
mis
les
gants
Before
the
crime,
I
put
on
my
gloves
Je
tiens
pas
la
porte,
j'suis
pas
élégant
(yoho)
I
don't
hold
the
door,
I'm
not
elegant
(yoho)
Les
pirates
sautillent
comme
des
éléphants
The
pirates
are
bouncing
like
elephants
Ça
vend
la
te-ver,
j'suis
dans
l'élément
It
sells
dope,
I'm
in
my
element
Si
la
mort
appelle,
c'est
pour
l'enlèvement
If
death
calls,
it's
for
the
kidnapping
Méchant
comme
un
keuf
qui
tape
les
enfants
Mean
like
a
cop
who
beats
up
kids
Avant
le
me-cri,
j'ai
bien
mis
les
gants
Before
the
crime,
I
put
on
my
gloves
Je
tiens
pas
la
porte,
j'suis
pas
élégant
I
don't
hold
the
door,
I'm
not
elegant
Les
pirates
sautillent
comme
des
éléphants
The
pirates
are
bouncing
like
elephants
Ça
vend
la
te-ver,
j'suis
dans
l'élément
It
sells
dope,
I'm
in
my
element
Si
la
mort
appelle,
c'est
pour
l'enlèvement
If
death
calls,
it's
for
the
kidnapping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Captaine Roshi, Rahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.