Paroles et traduction Captaine Roshi - Mirage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
And
I'm
like
féfé,
in
Paris
I'm
like
féfé
Dans
ma
bulle
demande
pas
c'que
j'fais
In
my
bubble
don't
ask
what
I'm
doing
Si
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
If
it
worked,
well
the
plangan
we
do
it
again
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Her
breasts
and
her
buttocks
are
redone
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
I
snatch
and
sell
if
you're
wondering
what
I'm
doing
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
And
for
example
that
big
j's'rai
redone,
if
by
some
miracle
downstairs
I
park
the
party
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
And
I'm
like
féfé,
in
Paris
I'm
like
féfé
S
i
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
If
it
worked,
well
the
plangan
we
do
it
again
Ses
seins
et
ses
fеsses
sont
refaits
Her
breasts
and
her
buttocks
are
redone
J'arrache
еt
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
I
snatch
and
sell
if
you're
wondering
what
I'm
doing
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
And
for
example
that
big
j's'rai
redone,
if
by
some
miracle
downstairs
I
park
the
party
Souvent
tenue
noire
quand
j'jobbais
Often
black
outfit
when
I
was
working
Mentalité
tout
chemin
j'vais
t'plomber
Mentality
all
the
way
I'm
going
to
plumb
you
Des
baffes
si
t'écoutes
pas,
j't'en
mets
(t'écoutes
pas,
j't'en
mets)
Slaps
if
you
don't
listen,
I'll
put
some
on
you
(don't
listen,
I'll
put
some
on
you)
Vendre
ou
poucave
mon
pote
jamais,
j'ai
l'tel
et
le
que-sa,
parfait
Sell
or
lose
my
buddy
ever,
I
have
the
like
and
the
know,
perfect
Nos
histoires
sont
vraies,
c'était
bizarre
donc
j'l'ai
pas
fait
Our
stories
are
true,
it
was
weird
so
I
didn't
Avance
qu'le
keuf
déboule,
j'partais
(déboule,
j'partais)
Advance
qu'le
keuf
bust,
I
was
leaving
(bust,
I
was
leaving)
Parfois
caché
quand
l'reuf
passait
Sometimes
hidden
when
the
teacher
was
passing
Les
vitres
et
les
tes-por
j'cassais
The
windows
and
the
tes-por
I
was
breaking
Les
bêtises,
les
péchés
j'tassais,
et
souvent
acharné
j'taffais
The
stupidities,
the
sins
I
packed,
and
often
hard
I
stuffed
Quand
j'avais
un,
j'montrais
pas
trop,
j'cachais
When
I
had
one,
I
didn't
show
too
much,
I
hid
Si
ça
crie
"en
avant"
j'y
vais,
où
le
vent
m'emmènera,
j'irai
If
it
screams
"forward"
I'm
going,
where
the
wind
will
take
me,
I'll
go
Un
faux
pas,
une
erreur
A
misstep,
a
mistake
Te
regarde
dans
les
yeux
j'dis
vrai
Look
into
your
eyes
I'm
saying
true
Dès
qu'ça
siffle
on
attaque
direct
As
soon
as
it
whistles,
we
attack
directly
Si
ça
pète
en
flagrant
j'nierai
If
it
farts
in
flagrant
I
will
deny
Dans
la
rue
j'suis
Titi,
le
baqueux
est
Minet
On
the
street
I'm
Titi,
the
baqueux
is
Twink
Tu
nous
voles
on
t'refait
tourner,
si
ça
rifle?
fais
pas
l'étonné
You're
stealing
from
us,
are
we
gonna
turn
you
around
again,
if
it's
okay?
don't
act
surprised
M'dis
pas
laisse
tomber
Don't
tell
me
to
let
it
go
Après
l'avoir
baisée
j'm'en
vais,
après
l'avoir
blessé
j'm'en
fais
After
I
fucked
her
I'm
leaving,
after
I
hurt
her
I'm
worried
En
bas
de
leur
fenêtre
j'campais
At
the
bottom
of
their
window
I
was
camping
J'me
sens
comme
Néfé?,
j'commande
un
verre
mets
les
glaçons
Jeffrey
Do
I
feel
like
I'm
scared?,
I
order
a
drink
put
the
ice
cubes
Jeffrey
Tu
recopies
donc
ça
veut
dire
que
j't'effraie
You're
copying
so
that
means
I'm
scaring
you
La
tête
au
sol
j'ai
l'sourire
quand
j'te
fais
With
my
head
on
the
ground,
I
seem
to
smile
when
I
make
you
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
And
I'm
like
féfé,
in
Paris
I'm
like
féfé
Dans
ma
bulle
demande
pas
c'que
j'fais
In
my
bubble
don't
ask
what
I'm
doing
Si
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
If
it
worked,
well
the
plangan
we
do
it
again
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Her
breasts
and
her
buttocks
are
redone
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
I
snatch
and
sell
if
you're
wondering
what
I'm
doing
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
And
for
example
that
big
j's'rai
redone,
if
by
some
miracle
downstairs
I
park
the
party
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
And
I'm
like
féfé,
in
Paris
I'm
like
féfé
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
And
I'm
like
féfé,
in
Paris
I'm
like
féfé
S
i
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
If
it
worked,
well
the
plangan
we
do
it
again
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Her
breasts
and
her
buttocks
are
redone
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
I
snatch
and
sell
if
you're
wondering
what
I'm
doing
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
And
for
example
that
big
j's'rai
redone,
if
by
some
miracle
downstairs
I
park
the
party
On
veut
que
ton
bifton
zemel,
tenues
noires
pour
bosser,
j'en
mets
We
want
your
zemel
bifton,
black
outfits
for
work,
I
put
some
on
J'suis
moi
passion
chanmé
I
am
me
chanmed
passion
Si
c'est
rentable,
on
l'fait
direct
l'cent
mètres
If
it
is
profitable,
we
do
it
directly
per
hundred
meters
Un
neuf
avec
moi
quand
j'enchaine
A
new
one
with
me
when
I
chain
Depuis
qu'j'suis
dans
l'peu-ra
j'encaisse
Since
I've
been
in
the
peu-ra
I've
been
cashing
in
Des
meufs
à
bons
gros
culs
j'en
ken
Girls
with
good
big
asses
I'm
talking
about
it
Pour
monter
bien
plus
haut
j'm'entraîne
To
climb
much
higher
I
train
Pineur
au
bec
j'ai
mon
doobie
Pinky
in
the
beak
I
have
my
doobie
Sur
l'toit
posé,
gros
j'médite
comme
Snoopy
On
the
roof
laid,
big
I
meditate
like
Snoopy
La
pute
elle
est
bonne
comme
Snookie
The
whore
she
is
good
as
a
Snookie
Pardi
qu'la
devise
j'la
connais
toupie
Pardi
qu'la
motto
j'la
connaissez
toupie
Dès
qu'j'ai
fini
pétasse
tourne
vite
As
soon
as
I'm
done
bitch
turn
fast
Si
tu
viens
pour
pénave
sors
vite,
quand
ta
copine
coopère
j'souris
If
you
come
to
have
sex,
get
out
quickly,
when
your
girlfriend
cooperates
I
smile
Les
cars
et
les
tarpés
j'conduis
The
coaches
and
the
crazy
people
I
drive
J'te
laisse
pour
débarras
I
leave
you
for
riddance
Kebla
comme
les
Wara
Kebla
like
the
Wara
J'encule
une
autre
quand
t'es
pas
là
I
fuck
another
one
when
you're
not
here
J'rêve
de
m'enfuir
là-bas,
au
bord
d'une
plage
où
t'es
comme
as'
I
dream
of
running
away
there,
by
a
beach
where
you're
like
as'
Toujours
à
l'affût
quand
c'est
l'heure
de
la
Always
on
the
lookout
when
it's
time
for
the
Paye,
vite
f',
ça
crime
à
fond
pour
les
sous
Pay,
quick
f',
it's
working
hard
for
the
pennies
Toujours
coffrer
dans
ma
grotte,
pille,
toujours
à
fond
dans
le
stu'
Always
shut
up
in
my
cave,
plunder,
always
thoroughly
in
the
stu'
Nos
quartiers
sont
chauds
fais
le
malin
et
tu
Our
neighborhoods
are
hot
do
the
smart
thing
and
you
Tombes
vite
cheh,
tu
crois
nous
la
faire
à
nous
Get
down
quickly
cheh,
do
you
think
you're
doing
it
to
us
Toujours
pour
maman
j'ferme
les
yeux
Always
for
mom
I
close
my
eyes
J'prie,
dans
mes
pensées
tous
les
jours
I
pray,
in
my
thoughts
every
day
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
And
I'm
like
féfé,
in
Paris
I'm
like
féfé
Dans
ma
bulle
demande
pas
c'que
j'fais
In
my
bubble
don't
ask
what
I'm
doing
Si
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
If
it
worked,
well
the
plangan
we
do
it
again
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Her
breasts
and
her
buttocks
are
redone
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
I
snatch
and
sell
if
you're
wondering
what
I'm
doing
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
And
for
example
that
big
j's'rai
redone,
if
by
some
miracle
downstairs
I
park
the
party
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
And
I'm
like
féfé,
in
Paris
I'm
like
féfé
S
i
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
If
it
worked,
well
the
plangan
we
do
it
again
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Her
breasts
and
her
buttocks
are
redone
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
I
snatch
and
sell
if
you're
wondering
what
I'm
doing
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
And
for
example
that
big
j's'rai
redone,
if
by
some
miracle
downstairs
I
park
the
party
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bopfa, Captaine Roshi, Cartièr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.