Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fulltrap,
Fulltrap
(han
han)
Fulltrap,
Fulltrap
(han
han)
Han
han,
han
han
Han
han,
han
han
J'maîtrise,
me
barrer
d'ici,
j'hésite
Ich
meistere
es,
von
hier
abzuhauen,
ich
zögere
Après
l'avoir
baisée,
j'm'éclipse
mais
elle
veut
que
je
reste
dans
l'lit
Nachdem
ich
mit
ihr
geschlafen
habe,
verschwinde
ich,
aber
sie
will,
dass
ich
im
Bett
bleibe
Trois
rounds
plus
tard,
toujours
là,
j'm'épuise,
j'attaque,
défends,
détruis
Drei
Runden
später,
immer
noch
da,
ich
bin
erschöpft,
ich
greife
an,
verteidige,
zerstöre
J'aime
pas
les
grands
tes-bê,
moi,
j'les
fuis,
viens
prendre
ta
dose
dans
nos
ruines
Ich
mag
keine
großen
Idioten,
ich,
ich
meide
sie,
komm
und
hol
dir
deine
Dosis
in
unseren
Ruinen
Pour
faire
un
bon
son
toute
la
nuit,
j'révise
Um
die
ganze
Nacht
einen
guten
Sound
zu
machen,
übe
ich
J'roule
un
pétard
à
trois
feuilles,
j'm'ennuie,
mes
bangers,
c'est
mes
armes,
j'aiguise
Ich
dreh'
einen
Joint
mit
drei
Blättchen,
ich
langweile
mich,
meine
Banger
sind
meine
Waffen,
ich
schärfe
sie
Attaquant
frappe
de
tout-par,
résiste,
tes
tracks
abiment
mes
oreilles,
pas
d'clic
Angreiferin
schlägt
von
überall
zu,
widersteh,
deine
Tracks
tun
meinen
Ohren
weh,
kein
Klick
J'trappe
avec
ceux
que
j'écoute,
donc,
pour
toi,
pas
d'feat
Ich
trappe
mit
denen,
die
ich
höre,
also
für
dich
kein
Feature
Comme
David,
après
la
bataille,
mon
corps,
s'agite
(yoho),
pro
comme
Josh
Smith
Wie
David,
nach
der
Schlacht,
mein
Körper
bebt
(yoho),
Profi
wie
Josh
Smith
Ces
bâtards
descendent
à
40
pour
ta
petite
vie,
prends
Wesson
Smith
(yoho)
Diese
Bastarde
kommen
zu
vierzig
für
dein
kleines
Leben,
nimm
Wesson
Smith
(yoho)
Ça
boit
dans
la
rue,
pas
tout
seul,
j'ai
ma
petite
clique
et
un
gros
spliff
Man
trinkt
auf
der
Straße,
nicht
allein,
ich
hab'
meine
kleine
Clique
und
einen
fetten
Spliff
Tu
veux
brasser,
t'sais
pas
nager,
après
six
verres,
j'suis
bien
perché
Du
willst
was
reißen,
kannst
nicht
schwimmen,
nach
sechs
Gläsern
bin
ich
gut
drauf
Le
crime
est
fait
car
on
veut
pas
d'SMIC,
j'te
chante
ma
vie
pour
un
tas
d'fric
Das
Verbrechen
ist
begangen,
weil
wir
keinen
Mindestlohn
wollen,
ich
singe
dir
mein
Leben
für
'nen
Haufen
Geld
Pirate
jamais
à
l'arrêt,
trop
d'habits
sales
à
laver
Piratin
niemals
im
Stillstand,
zu
viel
schmutzige
Kleidung
zu
waschen
J'dépasse,
je
gagne
et
j'te
laisse
à
l'arrière
Ich
überhole,
ich
gewinne
und
ich
lasse
dich
zurück
J'attaque
toujours
dans
l'arène
Ich
greife
immer
in
der
Arena
an
Maman
m'emmenait
à
la
messe
(han
han)
Mama
nahm
mich
mit
zur
Messe
(han
han)
Pas
content,
j'quittais
la
maison
Nicht
zufrieden,
verließ
ich
das
Haus
La
nuit,
les
langues
m'ont
vu
faire
Nachts
haben
die
Zungen
gesehen,
was
ich
tue
J'rentrais
c'était
pas
trop
la
fête
Ich
kam
heim,
es
war
nicht
gerade
ein
Fest
Mais
là,
j'suis
dans
l'son
(mais
là
j'suis
dans
l'son)
Aber
jetzt
bin
ich
im
Sound
(aber
jetzt
bin
ich
im
Sound)
Mes
reufs
se
trimbalent
la
CC
dans
l'fion
(la
CC
dans
l'fion)
Meine
Brüder
tragen
das
Koks
im
Arsch
(das
Koks
im
Arsch)
J'ai
beau
faire
le
fou,
j'suis
pas
libre
dans
l'fond
(pas
libre
dans
l'fond)
(han
han,
han
han)
Ich
tu
zwar
verrückt,
aber
im
Grunde
bin
ich
nicht
frei
(im
Grunde
nicht
frei)
(han
han,
han
han)
Enchaîné
dehors,
j'travaille
pour
l'argent
(j'travaille
pour
l'argent)
Draußen
angekettet,
arbeite
ich
für
Geld
(arbeite
ich
für
Geld)
Mais
là,
j'suis
dans
l'son
(mais
là,
j'suis
dans
l'son)
Aber
jetzt
bin
ich
im
Sound
(aber
jetzt
bin
ich
im
Sound)
Mes
reufs
se
trimbalent
la
CC
dans
l'fion
(la
CC
dans
l'fion)
Meine
Brüder
tragen
das
Koks
im
Arsch
(das
Koks
im
Arsch)
J'suis
pas
libre
dans
l'fond
(pas
libre
dans
l'fond)
Im
Grunde
bin
ich
nicht
frei
(im
Grunde
nicht
frei)
Enchaîné
dehors,
j'travaille
pour
l'argent
(enchaîné
dehors,
j'travaille
pour
l'argent)
Draußen
angekettet,
arbeite
ich
für
Geld
(draußen
angekettet,
arbeite
ich
für
Geld)
J'aime
pas
trop
quand
ta
gadji
bouge
ses
fesses
plates
Ich
mag
es
nicht
besonders,
wenn
deine
Tussi
ihren
flachen
Hintern
bewegt
Toujours
serrer
fesses
quand
les
flics
passent
Immer
den
Arsch
zusammenkneifen,
wenn
die
Bullen
vorbeikommen
Mon
nom
ssé-pa
partout
comme
un
petit
passeport,
j'prends
tes
biens,
j'mets
vitesse
après
petit
pas
Mein
Name
ist
überall
verteilt
wie
ein
kleiner
Pass,
ich
nehme
deine
Sachen,
gebe
Gas
nach
einem
kleinen
Schritt
J'aime
un
peu
trop
les
femmes
et
j'le
nies
pas
Ich
mag
Frauen
ein
bisschen
zu
sehr
und
ich
leugne
es
nicht
Je
rentre,
je
couche,
j'écris
tard,
j'l'invite,
j'la
fais
rire,
j'la
baise
mais
j'la
suis
pas
Ich
komme
rein,
ich
schlafe
mit
ihr,
ich
schreibe
spät,
ich
lade
sie
ein,
ich
bringe
sie
zum
Lachen,
ich
ficke
sie,
aber
ich
folge
ihr
nicht
T'attaques,
défends
mais
ne
marques
pas,
petit,
crossover,
t'es
dans
les
wayes
quand
j'te
fais-fais
Du
greifst
an,
verteidigst,
aber
triffst
nicht,
Kleiner,
Crossover,
du
bist
auf
dem
Holzweg,
wenn
ich
dich
austrickse
Viens
faire
la
guerre
avec
nous,
fais
pas
l'faible-faible
Komm,
führe
Krieg
mit
uns,
sei
kein
Schwächling
Pour
être
pénard
au
chaud
faut
qu'j'entasse-tasse
Um
es
warm
und
gemütlich
zu
haben,
muss
ich
stapeln,
stapeln
Beaucoup
d'mélodies
dans
l'noir,
faut
qu'je
fasse-fasse
Viele
Melodien
im
Dunkeln,
muss
ich
machen,
machen
J'ai
d'mauvais
souvenirs
en
moi
faut
qu'j'efface,
passe
Ich
habe
schlechte
Erinnerungen
in
mir,
muss
ich
löschen,
vergiss
es
Dans
nos
rues
là
si
se
trouve
vers
l'impasse,
j'casse
In
unseren
Straßen
da,
wenn
es
in
die
Sackgasse
geht,
breche
ich
durch
Concu'
vers
6h
du
mat'
faut
qu'je
trace,
trap
Konkurrenz
um
6 Uhr
morgens,
muss
ich
abhauen,
Trap
Dans
mon
studio,
c'est
la
Chine,
j'fais
des
tap-tap
In
meinem
Studio
ist
es
China,
ich
mache
Tap-Tap
Pirate
jamais
à
l'arrêt,
trop
d'habits
sales
à
laver
Piratin
niemals
im
Stillstand,
zu
viel
schmutzige
Kleidung
zu
waschen
J'dépasse,
je
gagne
et
j'te
laisse
à
l'arrière
Ich
überhole,
ich
gewinne
und
ich
lasse
dich
zurück
J'attaque
toujours
dans
l'arène
Ich
greife
immer
in
der
Arena
an
Maman
m'emmenait
à
la
messe
(han
han)
Mama
nahm
mich
mit
zur
Messe
(han
han)
Pas
content,
j'quittais
la
maison
Nicht
zufrieden,
verließ
ich
das
Haus
La
nuit,
les
langues
m'ont
vu
faire
Nachts
haben
die
Zungen
gesehen,
was
ich
tue
J'rentrais
c'était
pas
trop
la
fête
Ich
kam
heim,
es
war
nicht
gerade
ein
Fest
Mais
là,
j'suis
dans
l'son
(mais
là
j'suis
dans
l'son)
Aber
jetzt
bin
ich
im
Sound
(aber
jetzt
bin
ich
im
Sound)
Mes
reufs
se
trimbalent
la
CC
dans
l'fion
(la
CC
dans
l'fion)
Meine
Brüder
tragen
das
Koks
im
Arsch
(das
Koks
im
Arsch)
J'ai
beau
faire
le
fou,
j'suis
pas
libre
dans
l'fond
(pas
libre
dans
l'fond)
Ich
tu
zwar
verrückt,
aber
im
Grunde
bin
ich
nicht
frei
(im
Grunde
nicht
frei)
Enchaîné
dehors,
j'travaille
pour
l'argent
(j'travaille
pour
l'argent)
Draußen
angekettet,
arbeite
ich
für
Geld
(arbeite
ich
für
Geld)
Mais
là,
j'suis
dans
l'son
(mais
là,
j'suis
dans
l'son)
Aber
jetzt
bin
ich
im
Sound
(aber
jetzt
bin
ich
im
Sound)
Mes
reufs
se
trimbalent
la
CC
dans
l'fion
(la
CC
dans
l'fion)
Meine
Brüder
tragen
das
Koks
im
Arsch
(das
Koks
im
Arsch)
J'suis
pas
libre
dans
l'fond
(pas
libre
dans
l'fond)
Im
Grunde
bin
ich
nicht
frei
(im
Grunde
nicht
frei)
Enchaîné
dehors,
j'travaille
pour
l'argent
(enchaîné
dehors,
j'travaille
pour
l'argent)
Draußen
angekettet,
arbeite
ich
für
Geld
(draußen
angekettet,
arbeite
ich
für
Geld)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Captaine Roshi, Full Trap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.