Captivate - Diphtheria - traduction des paroles en allemand

Diphtheria - Captivatetraduction en allemand




Diphtheria
Diphtherie
No one told me I'd be everything you hate, something to look down on
Niemand sagte mir, ich wäre alles, was du hasst, etwas, auf das man herabblickt
Outgrown and desolate Combine all the anesthetic, you can't cure consensu
Entwachsen und trostlos. Kombiniere all die Betäubungsmittel, du kannst die Übereinstimmung nicht heilen
This infection has overthrown even your best of senses
Diese Infektion hat sogar deine besten Sinne überwältigt
This is fucked up, and you know it, holding me accountable for things
Das ist beschissen, und du weißt es, machst mich verantwortlich für Dinge
I'd never dream of and you need to
Von denen ich nie träumen würde, und du musst es
Show it
Zeigen
The truth, and the way you looked at me when you said forever
Die Wahrheit, und die Art, wie du mich angesehen hast, als du für immer sagtest
Took my shell, crushed my insides and hoped to dismember, my thoughts
Nahmst meine Hülle, zerquetschtest mein Inneres und hofftest, meine Gedanken zu zerstückeln
And everything I hoped to
Und alles, woran ich mich zu
Remember, inside this cold house in this damn fucking weather, left to wonder why we are this way
Erinnern hoffte, in diesem kalten Haus, bei diesem verdammten Wetter, um mich zu fragen, warum wir so sind
It must've been the disease that claimed your heart that very day
Es muss die Krankheit gewesen sein, die dein Herz an jenem Tag beanspruchte
Unaware, that it has, taken hostage (Of my insides)
Unwissend, dass sie, Geiseln genommen hat (von meinem Inneren)
I climb the ladder to find what shouldn't matter, too find some insight (As to what has happened)
Ich klettere die Leiter hoch, um zu finden, was keine Rolle spielen sollte, um etwas Einsicht zu finden (darüber, was passiert ist)
My body's burning, mind is melting, can't control my senses
Mein Körper brennt, mein Verstand schmilzt, ich kann meine Sinne nicht kontrollieren
There is no way to help myself, drowning in your so called help
Es gibt keine Möglichkeit, mir selbst zu helfen, ich ertrinke in deiner sogenannten Hilfe
I can't find the words to say to you, all I think of is, "Oh, fuck you too"
Ich finde keine Worte, um sie dir zu sagen, alles, woran ich denke, ist: "Ach, fick dich auch"
So don't come to me with your disease
Also komm mir nicht mit deiner Krankheit
You will do nothing but displease, everyone and everything
Du wirst nichts tun, außer zu missfallen, jedem und allem
Surrounding and drowning, in your illness, cleanse the sickness
Um dich herum und ertrinkend, in deiner Krankheit, reinige die Krankheit
Go to impress, 12 false witnesses
Geh und beeindrucke 12 falsche Zeugen
I won't come to you, you won't come to me, so how am I supposed to be relieved
Ich werde nicht zu dir kommen, du wirst nicht zu mir kommen, also wie soll ich erleichtert sein
I won't come to you, you won't come on me
Ich werde nicht zu dir kommen, du wirst nicht über mich kommen
How am I supposed to be, free from your enormity
Wie soll ich frei sein, von deiner Ungeheuerlichkeit
How am I supposed to be, free from your judgment that's always destroying me
Wie soll ich frei sein, von deinem Urteil, das mich immer zerstört
Don't come to me with your excuses, I don't care where your proof is
Komm mir nicht mit deinen Ausreden, es ist mir egal, wo deine Beweise sind
You can't justify your actions
Du kannst deine Handlungen nicht rechtfertigen
They said you could live without consequences
Sie sagten, du könntest ohne Konsequenzen leben
The only person you care about is yourself, fucked up and placed back on the storage shelf
Die einzige Person, die dir wichtig ist, bist du selbst, kaputt und zurück ins Lagerregal gestellt
The shit you spew from your mouth, will rot you inside out
Der Mist, den du aus deinem Mund speist, wird dich von innen heraus verrotten lassen
You're filled with cancer, and it's so, obvious
Du bist voller Krebs, und es ist so offensichtlich
Words only dance around your ears to make statements
Worte tanzen nur um deine Ohren, um Aussagen zu machen
There is no way to help myself, drowning in your so called help
Es gibt keine Möglichkeit, mir selbst zu helfen, ich ertrinke in deiner sogenannten Hilfe
I can't find the words to say to you, all I think of is, "Oh, fuck you too"
Ich finde keine Worte, um sie dir zu sagen, alles, woran ich denke, ist: "Ach, fick dich auch"
So don't come to me with your disease, you will do nothing
Also komm mir nicht mit deiner Krankheit, du wirst nichts tun
But displease, everyone and everything
Außer zu missfallen, jedem und allem
Surrounding and drowning, in your illness, cleanse the sickness
Um dich herum und ertrinkend, in deiner Krankheit, reinige die Krankheit
Go to impress, 12 false witnesses
Geh und beeindrucke 12 falsche Zeugen
Scared to grow old, but I'd hate to die young
Angst, alt zu werden, aber ich würde es hassen, jung zu sterben
Terrified of the people who I am among
Verängstigt von den Leuten, unter denen ich bin
So I want you to tell the truth
Also möchte ich, dass du die Wahrheit sagst
Stop this lying, you think we don't see through you
Hör auf zu lügen, du denkst, wir durchschauen dich nicht





Writer(s): Brennan And Trymer Lemieux/martin

Captivate - Forgotten
Album
Forgotten
date de sortie
20-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.