Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
and
forgotten,
how
could
you
leave
me
here
Verloren
und
vergessen,
wie
konntest
du
mich
hier
zurücklassen?
Disaster
falls
among
consistent
choice
of,
bad
decisions
that
have
clearly
made
your
bed
Das
Unglück
kommt
über
die
ständige
Wahl
von
schlechten
Entscheidungen,
die
eindeutig
dein
Bett
gemacht
haben.
So
don't
you
seek
refuge
in
my
loving
arms,
and
so
you'll
see
Also
suche
keine
Zuflucht
in
meinen
liebenden
Armen,
und
du
wirst
sehen.
Trapped
and
abandoned
from
everything
I
hold
dear,
now
it's
time,
to
forget
you
Gefangen
und
verlassen
von
allem,
was
mir
lieb
ist,
jetzt
ist
es
Zeit,
dich
zu
vergessen.
All
these
memories
will
live
on
in
our
dreams,
a
false
reality,
that's
what
I
lived
lying
for
you
All
diese
Erinnerungen
werden
in
unseren
Träumen
weiterleben,
eine
falsche
Realität,
das
ist
es,
was
ich
lebte,
als
ich
für
dich
log.
I
should
have
known
that
I
could
never
trust
you,
but
I
was
convinced
I
could
love
you
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
ich
dir
niemals
vertrauen
kann,
aber
ich
war
überzeugt,
dass
ich
dich
lieben
könnte.
I
was
wrong
Ich
lag
falsch.
I
was
so
fucking
reckless
but
it
felt
so
right,
leaving
you
to
fend
for
yourself
Ich
war
so
verdammt
rücksichtslos,
aber
es
fühlte
sich
so
richtig
an,
dich
dir
selbst
zu
überlassen.
Now
we
are,
onto
the
next
living
chapter
Jetzt
sind
wir
auf
dem
Weg
zum
nächsten
Lebenskapitel.
In
our
life
we
see
that
people
used
to
be
our
very
backbone
that
cradles
our
world
In
unserem
Leben
sehen
wir,
dass
Menschen,
die
einst
unser
Rückgrat
waren,
unsere
Welt
stützten.
There
I
stood
as
strong
as
I
could
have
ever
been
in
that
moment
Da
stand
ich,
so
stark,
wie
ich
in
diesem
Moment
nur
sein
konnte.
I
don't
need
to
see
myself
to
hear
myself
say
Ich
brauche
mich
nicht
selbst
zu
sehen,
um
mich
sagen
zu
hören:
All
these
memories
will
live
on
in
our
dreams,
a
false
reality,
that's
what
you
lived
lying
for
me
All
diese
Erinnerungen
werden
in
unseren
Träumen
weiterleben,
eine
falsche
Realität,
das
ist
es,
was
du
lebtest,
als
du
für
mich
logst.
You
should
have
known
that
you
could
never
trust
me
Du
hättest
wissen
müssen,
dass
du
mir
niemals
vertrauen
kannst.
But
you
were
convinced
you
could
love
me
Aber
du
warst
überzeugt,
dass
du
mich
lieben
könntest.
I
was
poison
Ich
war
Gift.
Waiting
around
every
corner,
you
would
somehow
always
find
me
Ich
lauerte
an
jeder
Ecke,
und
du
hast
mich
immer
irgendwie
gefunden.
I
just
want
to
forget
you,
I
want
you
to
be
Ich
will
dich
einfach
nur
vergessen,
ich
will,
dass
du...
Lost
and
forgotten,
how
could
you
leave
me
here
Verloren
und
vergessen,
wie
konntest
du
mich
hier
zurücklassen?
Disaster
falls
among
consistent
choice
of,
bad
decisions
that
have
clearly
made
your
bed
Das
Unglück
kommt
über
die
ständige
Wahl
von
schlechten
Entscheidungen,
die
eindeutig
dein
Bett
gemacht
haben.
So
don't
you
seek
refuge
in
my
loving
arms,
and
so
you'll
see
Also
suche
keine
Zuflucht
in
meinen
liebenden
Armen,
und
du
wirst
sehen.
Trapped
and
abandoned
from
everything
I
hold
dear,
now
it's
time,
to
forget
you
Gefangen
und
verlassen
von
allem,
was
mir
lieb
ist,
jetzt
ist
es
Zeit,
dich
zu
vergessen.
All
these
memories
will
live
on
in
our
dreams,
a
false
reality,
that's
where
we
were
seeking
closure
All
diese
Erinnerungen
werden
in
unseren
Träumen
weiterleben,
eine
falsche
Realität,
dort
suchten
wir
nach
einem
Abschluss.
We
should
have
known
that
we
couldn't
never
trust
each
other
Wir
hätten
wissen
müssen,
dass
wir
einander
niemals
vertrauen
können.
But
what
were
we
supposed
to
do
with
Aber
was
sollten
wir
tun
mit...
Eyes
for
others
Augen
für
andere?
This
is
done
Es
ist
vorbei.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brennan And Trymer Lemieux/martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.