Captown - Qantarskii BlueZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captown - Qantarskii BlueZ




Qantarskii BlueZ
Qantarskii BlueZ
Снова наливаем, снова дуем шөп (Дуем шөп)
Pouring ourselves another round, and lighting up some weed (We're smoking weed)
Снова щели рядом снова горячо (Горячо)
Getting high together, it's a hot night (It's so hot)
Одну за одной, я не веду счет (Лей еще)
One after another, I've lost count (Pour me some more)
Фори заводной значит, будет dope
The party's gonna be lit, it's gonna be dope
(Brr, brr, brr)
(Brr, brr, brr)
Шумный gang мой врубает стелет
My rowdy gang is turning up the heat
(Да мы загудели)
(We're making some noise)
FortyGunz значит сорок дырок
FortyGunz means forty holes
(Сорок дыр на теле)
(Forty holes in your body)
Шум и гам все, что мы умеем
We make all the noise we can
(Хуле вы хотели)
(What did you expect)
Тут и там за нас уже мелят
They're already talking about us
(Эй)
(Hey)
Что мы дикие как Апачи, эй
They say we're savage like Apaches, hey
Что мы вшиты и не контачим, эй
That we're stitched up and won't leave the house, hey
Сотня причин кидать в вас панчи, эй
A hundred reasons to throw punches at you, hey
Громко рычим и без ганджи, эй
We're loud and proud, even without the ganja, hey
Bitch эй, кетши эй, вы не с нами потому что с ними легче, эй
Bitch hey, pussy hey, you're not with us because it's easier with them, hey
После нас всегда братик нету речи, эй
After us, there's nothing left to say, hey
И мы чуем ваш пиздеж даже перед вашей речью, эй
We can smell your bullshit even before you speak, hey
Крошим на газете
We grind it on the newspaper
Кропаль на ракете
A bit on the rocket
Тут не за монетой
We're not after money
Жирный куш наметил
We've got our sights set on a big payday
Верный курс да
Stay the course, yeah
Сытный кусок нам в тарелку
A nice fat piece for us
Қаңтарский Блюз да
Qantarskii Bluez, yeah
Жетпiс екi
Seventy-two
Чей-то пол, чей-то потолок
Someone's floor, someone's ceiling
Чей-то хлеб, чей-то кошелек
Someone's bread, someone's wallet
Чей-то стресс, чей-то недоеб
Someone's stress, someone's missed fuck
Чей-то злой и нервный босс, чей-то кошелек
Someone's angry and uptight boss, someone's wallet
Чей-то пол, чей-то потолок
Someone's floor, someone's ceiling
Чей-то хлеб, чей-то кошелек
Someone's bread, someone's wallet
Чей-то стресс, чей-то недоеб
Someone's stress, someone's missed fuck
Чей-то злой и нервный босс, чей-то кошелек
Someone's angry and uptight boss, someone's wallet
Чухаю, здесь пахнет страхом
I smell fear here
Чухаю, здесь пахнет недотрахом
I smell a lack of sex here
Чухаю, а значит знаю
I smell it, so I know it's here
Чувствую, здесь нету правды
I sense that there's no truth here
Смотри, как на кайф эти сучки напали
Look at these bitches, they're so horny
При таком раскладе ZATON смело давил на педали
With this kind of setup, ZATON wouldn't hesitate to hit the gas
Пойми, мои братья в пошарпанном здании
Understand, my brothers in that rundown building
Делали такое, на хуй слухи, возьми во внимание
Did things that make rumors look like nothing, take note
Что мы не те, кого вы хотели бы видеть
That we're not the ones you'd like to see
Что ваш удел, успешных людей ненавидеть
That your lot is to hate successful people
Кто залетел и сделал достойное чтиво
Who swooped in and made something worth reading
Кто нихуя не делая, сделал красиво
Who did nothing and made it look great
Да мы добились того чего мы хотели, однако
Yes, we've achieved what we wanted, but
Все мои будни как сказке, но не решает зарплата
My everyday life is like a fairy tale, but my salary doesn't measure up
На, лови горечь, в натуре, на, лови жесткую правду
Here, take this bitterness, this harsh truth
Братья голосят строго по факту
My brothers speak only facts
Крошим на газете
We grind it on the newspaper
Кропаль на ракете
A bit on the rocket
Тут не за монетой
We're not after money
Жирный куш наметил
We've got our sights set on a big payday
Верный курс да
Stay the course, yeah
Сытный кусок нам в тарелку
A nice fat piece for us
Қаңтарский Блюз да
Qantarskii Bluez, yeah
Жетпiс екi
Seventy-two
Чей-то пол, чей-то потолок
Someone's floor, someone's ceiling
Чей-то хлеб, чей-то кошелек
Someone's bread, someone's wallet
Чей-то стресс, чей-то недоеб
Someone's stress, someone's missed fuck
Чей-то злой и нервный босс, чей-то кошелек
Someone's angry and uptight boss, someone's wallet
Чей-то пол, чей-то потолок
Someone's floor, someone's ceiling
Чей-то хлеб, чей-то кошелек
Someone's bread, someone's wallet
Чей-то стресс, чей-то недоеб
Someone's stress, someone's missed fuck
Чей-то злой и нервный, босс чей-то кошелек
Someone's angry and uptight boss, someone's wallet
(Они строго ждут, кто их оформит)
(They're just waiting for someone to put them away)
(Они строго ждут, кто их оформит)
(They're just waiting for someone to put them away)
(Они строго ждут, кто их оформит)
(They're just waiting for someone to put them away)
(Они строго ждут, кто их оформит)
(They're just waiting for someone to put them away)
(Папа дома, дома)
(Daddy's home, home)
(Дома, дома, дома)
(Home, home, home)
(Дома)
(Home)
(Папа дома)
(Daddy's home)
(Дома)
(Home)
(Па-папа, дома)
(Pa-daddy, home)
(Дома)
(Home)
(Па, па-дома)
(Pa, pa-home)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.