Captown - Накидыш - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Captown - Накидыш




Накидыш
Foundling
А трупы щас будут, не люблю это мокрое дело
There will be corpses now, I don't like this wet business
Спокойно
Calm down
Ещё и не такое смотрели
We've seen worse
Я хочу диссонансов
I want dissonances
Ты так рельефно сейчас это всё представила
You imagined it all so vividly just now
Я не модный ублюдок
I'm not a fashionable asshole
Кому придет в голову трахаться на голодный желудок?
Who would think of fucking on an empty stomach?
Чтоб иметь много денег, надо много тратить
To have a lot of money, you have to spend a lot
(Надо много тратить, надо много тратить), а-а
(You have to spend a lot, you have to spend a lot), ah-ah
Чтоб иметь много денег, надо много тратить
To have a lot of money, you have to spend a lot
(Чтобы иметь много денег, чтобы иметь много денег)
(To have a lot of money, to have a lot of money)
Ты спрашиваешь (А-а-а)
You ask (Ah-ah-ah)
(Тебе быть), тебе со мной
(You should be), you should be with me
Так-то лучше
That's better
Так спокойнее (а-а)
That's calmer (ah-ah)
Весьма чарующе
Quite charming
Тебе быть со мной
You should be with me
Так мне лучше
That's better for me
Так спокойнее
That's calmer
Весьма чарующе
Quite charming
Тебе быть со мной
You should be with me
Так мне лучше
That's better for me
Так спокойнее
That's calmer
Небо свернётся как свиток
The sky will fold like a scroll
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on
Небо свернётся как свиток
The sky will fold like a scroll
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on
Накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on
Подкидыш не подкидывает
The understudy doesn't throw under
Не губка, но впитывает
Not a sponge, but absorbs
Нас улица воспитывает
The street raises us
Наваливает дикий квартет
A wild quartet is playing loud
Не справится хвалёный атлет
The praised athlete won't handle it
Нас не купить за кучу монет
We can't be bought for a bunch of coins
Мои тебе не скажут Привет
My people won't say hello to you
Салам-алейкум тебе в ответ (А-а-а)
Salam alaikum to you in response (Ah-ah-ah)
Твои истребители дарят мне свои тела
Your fighters give me their bodies
Нужен красный 'Rari и мне похуй твои дела
I need a red 'Rari and I don't give a fuck about your business
Да, я плюс кило, и даже без филок
Yes, I'm plus a kilo, and even without phyllo
Мой голос трясет твой город это Годзилла (А-а-а)
My voice shakes your city - it's Godzilla (Ah-ah-ah)
Череда фарта передо мной
A streak of luck is in front of me
Передай кэш мне, передай guap
Pass me the cash, pass me the guap
Заряжаю в них прям пару обойм
I'm loading a couple of clips into them
Нелегал gang мой под Москвой
My illegal gang is near Moscow
Под Москвой, под Москвой
Near Moscow, near Moscow
Наглый нелегал под Тверской
A bold illegal under Tverskaya
Катит не торопясь, отправляет
Rolls slowly, sending
Тех сук на покой, всех на покой
Those bitches to rest, everyone to rest
В твоей голове лишь дыры, будто на стене
There are only holes in your head, like on the wall
Я катаю её дурь и мои капли по спине
I roll her dope and my drops down my spine
Свет мигалок по району, но мы вышли из теней
The light of flashing lights in the area, but we came out of the shadows
Если давить на педали, тогда только посильней
If you press the pedals, then only harder
Эти рэперки все трупы, я смотрю на них сквозь лупу
These rappers are all corpses, I look at them through a magnifying glass
Весь твой выебанный шлют, а со мной достанет грудь
Your whole fucking slut, and with me she will get her breasts out
Твои шишки нас не прут, мои тёрки вас не трут
Your cones don't get us high, my showdowns don't rub you
Чтобы иметь тут много денег, нужно тратить больше, друг (Эй)
To have a lot of money here, you need to spend more, friend (Hey)
Небо свернётся как свиток
The sky will fold like a scroll
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on
Небо свернётся как свиток
The sky will fold like a scroll
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on
Накидыш не накидывает, накидыш не накидывает
The foundling doesn't throw on, the foundling doesn't throw on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.