CapzLock - Has To Be - traduction des paroles en allemand

Has To Be - CapzLocktraduction en allemand




Has To Be
So Muss Es Sein
(You're wrong)
(Du liegst falsch)
(You don't belong here Terra)
(Du gehörst nicht hierher, Terra)
(Stop calling me that!)
(Hör auf, mich so zu nennen!)
(It's who you are)
(Das ist, wer du bist)
(What do you want from me?)
(Was willst du von mir?)
(Why can't things just go back to the way they were?)
(Warum können die Dinge nicht einfach so werden, wie sie waren?)
(You were so happy then)
(Du warst damals so glücklich)
(Things change Beast Boy)
(Die Dinge ändern sich, Beast Boy)
(The girl you want me to be is just a memory)
(Das Mädchen, das ich sein soll, ist nur eine Erinnerung)
So it has to be, with all this tragedy
So muss es sein, bei all dieser Tragödie
I-I remember when you left you took a half of me
Ich erinnere mich, als du gingst, nahmst du die Hälfte von mir
Ha-ha, tearing me to the floor
Ha-ha, hast mich zu Boden gerissen
Now your reaching for my hand while I reach for yours
Jetzt greifst du nach meiner Hand, während ich nach deiner greife
It's how it has to be, this can't be happening
So muss es sein, das darf nicht passieren
And now I'm pouring out my heart while you just laugh at me
Und jetzt schütte ich dir mein Herz aus, während du mich nur auslachst
B-Both worlds, shattering to the core
B-Beide Welten, zerbrechen im Kern
If it was me or it was him, who would you love more?
Wenn ich es wäre oder er, wen würdest du mehr lieben?
I'm tryna get through to ya, I'm tryna get through
Ich versuche, zu dir durchzudringen, ich versuche durchzukommen
All these voices in my head, yeah I'm never gon' lose
All diese Stimmen in meinem Kopf, ja, ich werde niemals verlieren
W-With your hands on my chest
M-Mit deinen Händen auf meiner Brust
I can take you on this path, baby in my head
Ich kann dich auf diesen Weg mitnehmen, Baby, in meinem Kopf
We're under the water, hold your breath
Wir sind unter Wasser, halte deinen Atem an
I'm getting closer, up in my head
Ich komme näher, oben in meinem Kopf
I've been drowning cause I can't swim
Ich bin ertrunken, weil ich nicht schwimmen kann
When it comes to me and you, girl there's never an end
Wenn es um mich und dich geht, Mädchen, gibt es niemals ein Ende
So it has to be, with all this tragedy
So muss es sein, bei all dieser Tragödie
I-I remember when you left you took a half of me
Ich erinnere mich, als du gingst, nahmst du die Hälfte von mir mit
Ha-ha, tearing me through the floor
Ha-ha, hast mich zu Boden gerissen
Now your reaching for my hand while I reach for yours
Jetzt greifst du nach meiner Hand, während ich nach deiner greife
It's how it has to be, this can't be happening
So muss es sein, das darf nicht passieren
And now I'm pouring out my heart while you just laugh at me
Und jetzt schütte ich dir mein Herz aus, während du mich nur auslachst
B-Both worlds, shattering to the core
B-Beide Welten, zerbrechen im Kern
If it was me or it was him, who would you love more?
Wenn ich es wäre oder er, wen würdest du mehr lieben?





Writer(s): Jared Vermeulen, Anay Patel, Jon Christian Andrews, Zack Dacierno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.