Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You're
wrong)
(Du
liegst
falsch)
(You
don't
belong
here
Terra)
(Du
gehörst
nicht
hierher,
Terra)
(Stop
calling
me
that!)
(Hör
auf,
mich
so
zu
nennen!)
(It's
who
you
are)
(Das
ist,
wer
du
bist)
(What
do
you
want
from
me?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(Why
can't
things
just
go
back
to
the
way
they
were?)
(Warum
können
die
Dinge
nicht
einfach
so
werden,
wie
sie
waren?)
(You
were
so
happy
then)
(Du
warst
damals
so
glücklich)
(Things
change
Beast
Boy)
(Die
Dinge
ändern
sich,
Beast
Boy)
(The
girl
you
want
me
to
be
is
just
a
memory)
(Das
Mädchen,
das
ich
sein
soll,
ist
nur
eine
Erinnerung)
So
it
has
to
be,
with
all
this
tragedy
So
muss
es
sein,
bei
all
dieser
Tragödie
I-I
remember
when
you
left
you
took
a
half
of
me
Ich
erinnere
mich,
als
du
gingst,
nahmst
du
die
Hälfte
von
mir
Ha-ha,
tearing
me
to
the
floor
Ha-ha,
hast
mich
zu
Boden
gerissen
Now
your
reaching
for
my
hand
while
I
reach
for
yours
Jetzt
greifst
du
nach
meiner
Hand,
während
ich
nach
deiner
greife
It's
how
it
has
to
be,
this
can't
be
happening
So
muss
es
sein,
das
darf
nicht
passieren
And
now
I'm
pouring
out
my
heart
while
you
just
laugh
at
me
Und
jetzt
schütte
ich
dir
mein
Herz
aus,
während
du
mich
nur
auslachst
B-Both
worlds,
shattering
to
the
core
B-Beide
Welten,
zerbrechen
im
Kern
If
it
was
me
or
it
was
him,
who
would
you
love
more?
Wenn
ich
es
wäre
oder
er,
wen
würdest
du
mehr
lieben?
I'm
tryna
get
through
to
ya,
I'm
tryna
get
through
Ich
versuche,
zu
dir
durchzudringen,
ich
versuche
durchzukommen
All
these
voices
in
my
head,
yeah
I'm
never
gon'
lose
All
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf,
ja,
ich
werde
niemals
verlieren
W-With
your
hands
on
my
chest
M-Mit
deinen
Händen
auf
meiner
Brust
I
can
take
you
on
this
path,
baby
in
my
head
Ich
kann
dich
auf
diesen
Weg
mitnehmen,
Baby,
in
meinem
Kopf
We're
under
the
water,
hold
your
breath
Wir
sind
unter
Wasser,
halte
deinen
Atem
an
I'm
getting
closer,
up
in
my
head
Ich
komme
näher,
oben
in
meinem
Kopf
I've
been
drowning
cause
I
can't
swim
Ich
bin
ertrunken,
weil
ich
nicht
schwimmen
kann
When
it
comes
to
me
and
you,
girl
there's
never
an
end
Wenn
es
um
mich
und
dich
geht,
Mädchen,
gibt
es
niemals
ein
Ende
So
it
has
to
be,
with
all
this
tragedy
So
muss
es
sein,
bei
all
dieser
Tragödie
I-I
remember
when
you
left
you
took
a
half
of
me
Ich
erinnere
mich,
als
du
gingst,
nahmst
du
die
Hälfte
von
mir
mit
Ha-ha,
tearing
me
through
the
floor
Ha-ha,
hast
mich
zu
Boden
gerissen
Now
your
reaching
for
my
hand
while
I
reach
for
yours
Jetzt
greifst
du
nach
meiner
Hand,
während
ich
nach
deiner
greife
It's
how
it
has
to
be,
this
can't
be
happening
So
muss
es
sein,
das
darf
nicht
passieren
And
now
I'm
pouring
out
my
heart
while
you
just
laugh
at
me
Und
jetzt
schütte
ich
dir
mein
Herz
aus,
während
du
mich
nur
auslachst
B-Both
worlds,
shattering
to
the
core
B-Beide
Welten,
zerbrechen
im
Kern
If
it
was
me
or
it
was
him,
who
would
you
love
more?
Wenn
ich
es
wäre
oder
er,
wen
würdest
du
mehr
lieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Vermeulen, Anay Patel, Jon Christian Andrews, Zack Dacierno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.