Paroles et traduction Capé - Outtactrl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
outta
control
Я
вне
контроля,
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
С
самого
начала
я
всегда
делал
всё
по
максимуму.
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
Всю
ненависть,
что
ты
скрываешь,
знай,
я
вижу
тебя
насквозь.
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
К
чёрту,
я
на
задании,
мне
плевать,
чем
занимаешься
ты.
You
can
get
out
my
zone
Можешь
убраться
из
моей
зоны.
Yeah
i'm
feelin'
so
outta
control
(outta
control)
Да,
я
чувствую
себя
вне
контроля
(вне
контроля).
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
(doin
the
most)
С
самого
начала
я
всегда
делал
всё
по
максимуму
(делал
всё
по
максимуму).
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
Всю
ненависть,
что
ты
скрываешь,
знай,
я
вижу
тебя
насквозь.
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
К
чёрту,
я
на
задании,
мне
плевать,
чем
занимаешься
ты.
You
can
get
out
my
zone
Можешь
убраться
из
моей
зоны.
Yeah
im
feelin'
so
outta
control
Да,
я
чувствую
себя
вне
контроля.
Been
a
lil
while
Прошло
немного
времени,
Plottin'
on
the
low
Строил
планы
втайне.
Now
i'm
on
the
rise
Теперь
я
на
подъёме,
And
they
hopin'
that
i
choke
И
они
надеются,
что
я
задохнусь.
I
heard
you
been
lyin'
in
all
of
yo
raps
Я
слышал,
ты
врёшь
во
всех
своих
рэпчинах,
I
heard
you
not
really
supplyin'
the
bags
Я
слышал,
ты
на
самом
деле
не
поставляешь
сумки.
Wait
it's
been
a
minute
Погоди,
прошла
минута,
I'm
breakin'
walls
like
i
drilled
in
it
Я
ломаю
стены,
как
будто
сверлю
их.
I've
been
chasin'
dreams
for
the
longest
time
now
i'm
so
ahead
i
can
spin
with
it
Я
так
долго
гнался
за
мечтой,
что
теперь
так
далеко
впереди,
что
могу
крутиться
с
ней.
First
off
we
ain't
cut
from
the
same
cloth
Во-первых,
мы
сшиты
не
из
одного
теста,
You're
a
couple
shades
off
Ты
на
пару
оттенков
темнее.
While
this
money
keeps
on
gettin'
greener
Пока
эти
деньги
становятся
всё
зеленее,
Im
takin'
shots
like
im
danny
devito
Я
наливаю
шоты,
как
будто
я
Дэнни
Де
Вито.
While
packin'
the
heat
for
you
averages
И
пакую
жару
для
таких
средних,
как
ты.
I
snapped
back
ain't
no
cap
im
a
javelin
Я
откинулся
назад,
без
преувеличений,
я
метательное
копьё,
Ready
to
let
off
Готов
к
старту.
Im
so
in
tune
Я
так
в
своей
тарелке,
Majnoon
(crazy)
with
the
rhymes
so
i
dead
em
Маджнун
(чокнутый)
с
рифмами,
так
что
я
убил
их.
Tell
me
now
who
the
fuck
want
it
Скажи
мне
сейчас,
кто,
блин,
этого
хочет?
We
can
go
ahead
and
take
the
subs
off
it
Мы
можем
пойти
дальше
и
убрать
сабы,
Like
a
stadium
that
no
ones
playin'
in
Как
будто
стадион,
на
котором
никто
не
играет.
Now
i'm
here
better
hail
the
king
Теперь
я
здесь,
приветствуйте
короля.
If
its
food
for
thought
then
im
caterin'
Если
это
пища
для
размышлений,
то
я
её
подаю.
It's
a
different
wave
that
im
sailin'
in
Я
плыву
по
другой
волне.
They
tried
to
get
me
off
track
Они
пытались
сбить
меня
с
пути,
But
they
didn't
know
that
Но
они
не
знали,
что
I'm
outta
control
Я
вне
контроля,
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
С
самого
начала
я
всегда
делал
всё
по
максимуму.
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
Всю
ненависть,
что
ты
скрываешь,
знай,
я
вижу
тебя
насквозь.
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
К
чёрту,
я
на
задании,
мне
плевать,
чем
занимаешься
ты.
You
can
get
out
my
zone
Можешь
убраться
из
моей
зоны.
Yeah
i'm
feelin'
so
outta
control
(outta
control)
Да,
я
чувствую
себя
вне
контроля
(вне
контроля).
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
(doin
the
most)
С
самого
начала
я
всегда
делал
всё
по
максимуму
(делал
всё
по
максимуму).
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
Всю
ненависть,
что
ты
скрываешь,
знай,
я
вижу
тебя
насквозь.
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
К
чёрту,
я
на
задании,
мне
плевать,
чем
занимаешься
ты.
You
can
get
out
my
zone
Можешь
убраться
из
моей
зоны.
Yeah
im
feelin'
so
outta
control
Да,
я
чувствую
себя
вне
контроля.
Get
out
of
my
face
now
(get
out
my
face)
Уйди
с
глаз
моих
(уйди
с
глаз
моих).
No
i
don't
wanna
hear
it
Нет,
я
не
хочу
это
слышать.
We
cant
be
the
same
now
(no
no
we
cant
ah
no
no
we
cant)
Мы
не
можем
быть
прежними
(нет,
нет,
не
можем,
ах,
нет,
нет,
не
можем).
Oh
yeah
oh
yeah
yeah
О
да,
о
да,
да.
Yeah
i
been
the
underdog
Да,
я
был
аутсайдером,
Fightin'
this
hunger
like
its
ramadan
Боролся
с
этим
голодом,
как
будто
это
Рамадан.
Remember
when
i
started
off
Помнишь,
когда
я
начинал,
They
paid
me
no
mind
Они
не
обращали
на
меня
внимания.
Now
they
skip
to
me
on
a
song
Теперь
они
перематывают
на
мне
трек,
Just
to
see
if
imma
mention
em
Просто
чтобы
посмотреть,
упомяну
ли
я
их.
I
belong
to
a
different
dimension
man
Я
из
другого
измерения,
чувак.
Pull
up
they
be
like
oh
that's
the
man
with
the
master
plan
Подъезжаю,
они
такие:
"О,
это
же
тот
самый
парень
с
мастер-планом".
You
played
me
for
a
fool
Ты
выставил
меня
дураком,
Wonder
why
im
done
playin
by
the
rules
Интересно,
почему
я
перестал
играть
по
правилам?
This
is
only
the
beginning
Это
только
начало,
Watch
em
crawl
back
when
yo
boy
winning
Смотри,
как
они
приползут
обратно,
когда
твой
мальчик
победит.
They
never
used
to
call
now
they
wanna
hit
redial
Они
никогда
не
звонили,
а
теперь
хотят
набрать
повторный
номер.
Told
em
im
a
star
but
they
didnt
wanna
read
signs
Я
говорил
им,
что
я
звезда,
но
они
не
хотели
видеть
знаки.
Throwin
out
peace
signs
now
im
headed
up
to
the
stars
no
elon
Показываю
знаки
мира,
теперь
я
направляюсь
к
звёздам,
без
Илона.
I'm
outta
control
Я
вне
контроля,
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
С
самого
начала
я
всегда
делал
всё
по
максимуму.
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
Всю
ненависть,
что
ты
скрываешь,
знай,
я
вижу
тебя
насквозь.
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
К
чёрту,
я
на
задании,
мне
плевать,
чем
занимаешься
ты.
You
can
get
out
my
zone
Можешь
убраться
из
моей
зоны.
Yeah
i'm
feelin'
so
outta
control
Да,
я
чувствую
себя
вне
контроля.
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
С
самого
начала
я
всегда
делал
всё
по
максимуму.
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
Всю
ненависть,
что
ты
скрываешь,
знай,
я
вижу
тебя
насквозь.
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
К
чёрту,
я
на
задании,
мне
плевать,
чем
занимаешься
ты.
You
can
get
out
my
zone
Можешь
убраться
из
моей
зоны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amr Sayed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.