Paroles et traduction Capé - Keep Dat Energy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Dat Energy
Сохраняй Тот Же Настрой
Aye
yeah
i
don't
do
no
wishin'
wishin'
Да,
я
не
трачу
время
на
пустые
желания
Whippin'
whippin'
Кручу,
кручу
баранку
I
don't
want
runarounds
Мне
не
нужны
отговорки
I'm
about
a
check
(Check)
Мне
нужен
чек
(Чек)
Had
an
epiphany
У
меня
было
прозрение
That
i
got
it
next
(Next)
Что
у
меня
все
получится
(Получится)
Oh
you
been
runnin'
mouth
О,
ты
болтала
All
behind
my
back
У
меня
за
спиной
Don't
need
that
energy
Мне
не
нужна
эта
энергия
Bitch
cause
i
know
i'm
blessed
Сучка,
потому
что
я
знаю,
что
я
благословлен
They
ask
me
whats
next
Они
спрашивают
меня,
что
дальше
Told
em
it's
time
to
go
out
for
the
necks
Сказал
им,
что
пришло
время
идти
ва-банк
Yellin'
geronimo
hop
outta
jet
Кричу
"Джеронимо!",
выпрыгивая
из
самолета
She
outta
pocket
like
envelope
checks
Она
не
в
себе,
как
чеки
в
конверте
I
brought
the
slappers
they
slept
on
it
Я
принес
хиты,
они
проспали
их
Sung
it
a
little
they
kept
stalling
Спел
немного,
они
тянули
время
Now
they
wonder
how
the
kid
done
got
it
Теперь
им
интересно,
как
этот
парень
провернул
это
But
deep
down
they
know
it's
cause
he
went
all
in
Но
в
глубине
души
они
знают,
что
это
потому,
что
он
выложился
на
полную
I
can
feel
my
pressure
being
felt
Я
чувствую,
как
мое
давление
ощущается
Got
my
team
and
we
don't
need
no
help
У
меня
есть
моя
команда,
и
нам
не
нужна
помощь
Now
you
doubters
wanna
reappear
Теперь
вы,
сомневающиеся,
хотите
снова
появиться
I
know
that
you
wanna
you
be
up
here
Я
знаю,
что
ты
хочешь
быть
здесь,
на
моем
месте
All
a
sudden
i'm
the
real
deal
Внезапно
я
стал
настоящей
звездой
But
they
hate
it
cause
i'm
still
real
Но
они
ненавидят
это,
потому
что
я
все
еще
настоящий
I
brought
these
visions
to
life
like
i'm
tarantino
up
in
kill
bill
Я
воплотил
эти
видения
в
жизнь,
как
будто
я
Тарантино
в
"Убить
Билла"
Wow
i
just
got
hit
by
the
fact
that
i'm
made
for
this
Вау,
меня
только
что
поразил
тот
факт,
что
я
создан
для
этого
(Made
for
this
yeah)
(Создан
для
этого,
да)
Why
would
i
need
your
two
cents
when
i'm
paid
for
this
Зачем
мне
твои
жалкие
советы,
если
мне
за
это
платят
(Paid
for
this
yeah)
(Платят
за
это,
да)
I
don't
go
followin'
you
Я
не
собираюсь
следовать
за
тобой
I
need
my
dollas
in
blue
(Skrt)
Мне
нужны
мои
доллары
(Скрррт)
Told
you
i'm
not
in
the
mood
Говорил
же,
что
я
не
в
настроении
I
just
want
my
checks
in
a
big
amount
yeah
Я
просто
хочу,
чтобы
мои
чеки
были
на
большую
сумму,
да
I
was
doin'
bad
you
didn't
stick
around
yeah
У
меня
были
плохие
времена,
ты
не
оставалась
рядом,
да
Tell
me
who
that
you
know
got
a
sicker
sound
yeah
Скажи
мне,
кого
ты
знаешь
с
более
крутым
звучанием,
да
Hunnid
milli
dreams
All
they
did
was
doubt
yeah
Мечты
о
ста
миллионах,
все,
что
они
делали,
это
сомневались,
да
I
don't
want
runarounds
Мне
не
нужны
отговорки
I'm
about
a
check
Мне
нужен
чек
Had
an
epiphany
У
меня
было
прозрение
That
i
got
it
next
Что
у
меня
все
получится
Oh
you
been
runnin'
mouth
О,
ты
болтала
All
behind
my
back
У
меня
за
спиной
Don't
need
that
energy
Мне
не
нужна
эта
энергия
Bitch
cause
i
know
i'm
blessed
Сучка,
потому
что
я
знаю,
что
я
благословлен
(I
dont
need
it
b)
(Мне
это
не
нужно,
с**ка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amr Sayed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.