Paroles et traduction Car-Man - Париж
Дуэт
"Кармен"
обязан
своим
названием
не
испанской
цыганке
The
duet
"Carmen"
owes
its
name
not
to
a
Spanish
gypsy
А
английскому
car-man
— человек-машина
But
to
the
English
car-man
— a
man-machine
Путешествие
продолжается
The
journey
continues
Я
снова
в
пути
и
мой
любимый
город
I'm
on
my
way
again
and
my
favorite
city
Снится
в
ночи
за
сеткою
дождей
I
dream
of
in
the
night
behind
a
net
of
rain
Здесь
так
давно
я
был
горяч
и
молод
It's
been
so
long
since
I
was
ardent
and
young
Плыл
по
реке
твоих
ночных
огней
Sailing
down
the
river
of
your
night
lights
Но
не
грусти,
о
мой
любимый
город
But
don't
be
sad,
my
favorite
city
Сказочный
страж
моей
пустой
души
Fairy
tale
keeper
of
my
empty
soul
Я
не
забыл
фонтанов
звонкий
голос
I
haven't
forgotten
the
ringing
voice
of
fountains
Я
сохранил
печаль
твоей
судьбы
I
kept
the
sorrow
of
your
destiny
Париж,
Париж
— мой
славный
друг
Paris,
Paris
— my
glorious
friend
Старинных
стен
не
спит
немая
сила
The
silent
strength
of
ancient
walls
doesn't
sleep
Париж,
Париж
— сон
наяву
Paris,
Paris
— a
dream
come
true
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась
The
gray
night
fell
in
love
with
you
Париж,
Париж
Paris,
Paris
Но
сбудутся
сны,
и
я
вернусь
навеки
But
dreams
will
come
true,
and
I'll
return
forever
В
ласковый
плен
мансард
и
площадей
Into
the
gentle
captivity
of
attics
and
squares
Будут
они
меня
встречать
и
ветер
They
will
meet
me
and
the
wind
Ветер
надежды
и
любви
моей
The
wind
of
hope
and
my
love
Париж,
Париж
— мой
славный
друг
Paris,
Paris
— my
glorious
friend
Старинных
стен
не
спит
немая
сила
The
silent
strength
of
ancient
walls
doesn't
sleep
Париж,
Париж
— сон
наяву
Paris,
Paris
— a
dream
come
true
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась
The
gray
night
fell
in
love
with
you
Париж,
Париж
— мой
славный
друг
Paris,
Paris
— my
glorious
friend
Старинных
стен
не
спит
немая
сила
The
silent
strength
of
ancient
walls
doesn't
sleep
Париж,
Париж
— сон
наяву
Paris,
Paris
— a
dream
come
true
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась
The
gray
night
fell
in
love
with
you
Париж,
Париж
Paris,
Paris
Париж,
Париж
— мой
славный
друг
Paris,
Paris
— my
glorious
friend
Старинных
стен
не
спит
немая
сила
The
silent
strength
of
ancient
walls
doesn't
sleep
Париж,
Париж
— сон
наяву
Paris,
Paris
— a
dream
come
true
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась
The
gray
night
fell
in
love
with
you
Париж,
Париж
— мой
славный
друг
Paris,
Paris
— my
glorious
friend
Старинных
стен
не
спит
немая
сила
The
silent
strength
of
ancient
walls
doesn't
sleep
Париж,
Париж
— сон
наяву
Paris,
Paris
— a
dream
come
true
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась
The
gray
night
fell
in
love
with
you
Париж,
Париж
Paris,
Paris
Париж,
Париж
Paris,
Paris
Париж,
Париж
Paris,
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лемох с.м.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.