Paroles et traduction Car Seat Headrest - Crows - Live at Brooklyn Steel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crows - Live at Brooklyn Steel
Out
from
behind
a
shadow
Выйдя
из-за
тени
Deep,
in
the
deepest
cycle
of
sleep
Глубоко,
в
самом
глубоком
цикле
сна
An
endless
series
of
words
Бесконечная
серия
слов
Meaningless
words
Бессмысленные
слова
Streamlined
Оптимизированный
Clauses
without
a
verb
Предложения
без
глагола
Without
reference
Без
ссылки
In
the
simple
rhythm
В
простом
ритме
Like
scenery
Как
декорации
Passing
by
the
window
of
a
dream
Проходя
мимо
окна
мечты
Slowly
at
first
Сначала
медленно
Then
faster
and
faster
Потом
быстрее
и
быстрее
Until
eventually
До
тех
пор,
пока
в
конце
концов
As
some
unknown
mechanism
Как
некий
неизвестный
механизм
Meaning
is
found
Смысл
найден
Inside
the
word
Внутри
слова
Connects
the
words
Соединяет
слова
Passes
before
your
eyes
Проходит
перед
вашими
глазами
I
have
eyes
у
меня
есть
глаза
Smoke
fills
my
lungs
Дым
наполняет
мои
легкие
I
have
lungs
у
меня
есть
легкие
And
memories
И
воспоминания
Start
to
fill
this
empty
head
Начни
заполнять
эту
пустую
голову
Have
I
been
here
before?
Был
ли
я
здесь
раньше?
I
am
not
I
am
not
what
I'm
not,
I'm
alive,
live
Я
не
я
не
тот,
кем
я
не
являюсь,
я
жив,
живу
Hey
boys,
stop
being
so
mean
Эй,
мальчики,
перестаньте
быть
такими
злыми
Calling
your
girlfriend
names
Обзывать
свою
девушку
по
имени
Sweatshirts
strings
dangling
Завязки
кофты
свисают
Under
fluorescent
lighting
Под
люминесцентным
освещением
Sweatshirts
strings
strangling
Струны
кофты
душат
Inside
the
parking
complex
Внутри
парковочного
комплекса
What
if
for
just
one
night
you
turned
into
an
animal?
Что,
если
всего
на
одну
ночь
ты
превратишься
в
животное?
What
if
for
just
one
night
you
turned
into
an
animal?
Что,
если
всего
на
одну
ночь
ты
превратишься
в
животное?
What
if
for
just
one
night
you
turned
into
an
animal?
Что,
если
всего
на
одну
ночь
ты
превратишься
в
животное?
What
if
for
just
one
night
you
turned
into
an
animal?
Что,
если
всего
на
одну
ночь
ты
превратишься
в
животное?
No
longer
hampered
by
the
weight
of
our
sins
Больше
не
сдерживается
бременем
наших
грехов
We
focus
solely
on
the
pleasures
within
Мы
фокусируемся
исключительно
на
удовольствиях
внутри
Abandoned
hallways
with
the
lights
flickering
Заброшенные
коридоры
с
мерцающим
светом
The
empty
parking
lot
we
fold
our
bones
in
Пустая
парковка,
на
которой
мы
складываем
свои
кости.
Street
light
reflections
make
the
asphalt
halo
Отражения
уличных
фонарей
создают
ореол
асфальта
The
night
time
is
the
right
time,
come
on,
let's
go
Ночь
- подходящее
время,
давай,
пойдем.
It
was
much
darker
at
the
time,
don't
you
know?
В
то
время
было
намного
темнее,
ты
не
знаешь?
The
color's
faded
out
on
this
video
На
этом
видео
цвет
потускнел
(Duh
duh
duh
duh
duh
duh)
(Дух-дух-дух-дух-дух)
Let's
go
(oh)
Пойдем
(оу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William James Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.