Paroles et traduction Car Seat Headrest - Hey Space Cadet
It
is
2014
and
I
have
no
idea
what
is
going
on
in
my
life
Сейчас
2014
год
и
я
понятия
не
имею
что
происходит
в
моей
жизни
Hello
hello
hello
hello
Привет
привет
привет
привет
I'm
so
excited
to
finally
be
here
Я
так
рада
наконец
то
оказаться
здесь
Hello
hello
hello
hello
Привет
привет
привет
привет
I
got
a
little
drunk
before
I
came
here
Я
немного
напился,
прежде
чем
пришел
сюда.
Frozen
margaritas
in
Austin
Замороженные
Маргариты
в
Остине
The
birthplace
of
Daniel
Johnston
Место
рождения
Дэниела
Джонстона
Just
a
day's
drive
away
from
Memphis
Всего
в
дне
езды
от
Мемфиса.
The
birthplace
and
deathplace
of
Elvis
Место
рождения
и
смерти
Элвиса.
(And
I'm
so
far
away
from
home
(И
я
так
далеко
от
дома
Last
night
I
dreamed
I
had
returned
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
вернулся.
To
the
land
of
all
my
favorite
highways
В
страну
всех
моих
любимых
дорог.
Route
seven)
Седьмой
маршрут)
Hey,
space
cadet
Эй,
космический
кадет!
You
can't
hang
out
with
your
friends
Ты
не
можешь
тусоваться
со
своими
друзьями.
Even
when
you
are
with
them
Даже
когда
ты
с
ними.
Hey,
space
cadet
Эй,
космический
кадет!
You're
gonna
need
a
lot
of
love
Тебе
понадобится
много
любви.
But
not
the
kind
you're
thinking
of
Но
не
такой,
как
ты
думаешь.
And
the
times
when
I
feel
fine
И
время,
когда
я
чувствую
себя
прекрасно.
I'm
just
dancing
in
my
mind
Я
просто
танцую
в
своем
воображении
Couldn't
stay
outside
too
long
Я
не
мог
оставаться
на
улице
слишком
долго.
Had
to
come
and
write
this
song
Я
должен
был
прийти
и
написать
эту
песню.
Hey,
space
cadet
Эй,
космический
кадет!
Didn't
think
it'd
be
this
far
Не
думал,
что
это
зайдет
так
далеко.
But
that's
the
price
for
being
a
star
Но
это
цена
за
то,
чтобы
быть
звездой.
I
met
you
through
the
television
screen
Я
встретил
тебя
через
экран
телевизора.
I
fell
in
love
with
the
guy
smiling
at
the
audience
Я
влюбилась
в
парня,
улыбающегося
публике.
And
now
this
love
is
praecox
feeling
И
теперь
эта
любовь-чувство
прекокса.
And
now
this
love
is
aspect
dawning
И
теперь
эта
любовь
только
зарождается.
Hello
hello
hello
hello
Привет
привет
привет
привет
It
should
be
easier
than
this
Все
должно
быть
проще,
чем
сейчас.
We
should
fit
like
a
glove
and
a
hand
Мы
должны
подходить
друг
другу,
как
перчатка
и
рука.
Hey,
space
cadet
Эй,
космический
кадет!
The
things
you
see
inside
your
head
То,
что
ты
видишь
в
своей
голове.
You'd
better
make
other
plans
instead
Тебе
лучше
строить
другие
планы.
Hey,
space
cadet
Эй,
космический
кадет!
It's
alright
to
want
to
dream
Это
нормально-хотеть
мечтать.
It
doesn't
mean
reality
is
mean
Это
не
значит,
что
реальность
жестока.
Hey,
space
cadet
Эй,
космический
кадет!
It's
time
to
show
them
what
you
can
do
Пришло
время
показать
им
на
что
ты
способен
What
can
you
do,
man,
what
can
you
do?
Что
ты
можешь
сделать,
парень,
что
ты
можешь
сделать?
Hey,
space
cadet...
Эй,
космический
кадет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM BARNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.