Paroles et traduction Car Seat Headrest - Life Worth Missing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
if
on
cue
Словно
по
сигналу.
They
lit
a
firework
Они
зажгли
фейерверк.
The
sky
reeled
back
Небеса
разверзлись.
And
I
ran
fast
to
get
to
you
И
я
побежал
быстро,
чтобы
добраться
до
тебя.
I
think
you
knew
Думаю,
ты
знала.
Before
the
war
began
До
начала
войны.
What
loving
to
run
towards
something
can
do
to
a
man
Что
любовь
к
бегству
может
сделать
с
мужчиной?
Fall
over
the
edge
Упасть
за
край.
Learn
to
live
while
falling
Учись
жить,
падая.
Every
laugh
is
a
path
worth
following
Каждый
смех-это
путь,
по
которому
стоит
идти.
When
you
put
it
into
words
Когда
ты
выражаешься
словами.
It's
comfortingly
bland
Это
успокаивающе
мягко.
There's
so
little
left
to
understand
Так
мало
осталось
понять.
When
we're
strung
up
hanging
from
the
knots
we've
allowed
Когда
мы
застряли,
свисая
с
узелков,
мы
позволили.
We
call
up
our
angels
to
cut
us
down
Мы
зовем
наших
ангелов,
чтобы
они
уничтожили
нас.
"If
you
could
be
proud
of
anything
you've
done
"Если
бы
ты
мог
гордиться
тем,
что
сделал.
What
would
it
be"
Что
бы
это
было?"
Then
they
disappear
and
we
are
up
in
the
clouds
Затем
они
исчезают,
и
мы
в
облаках,
I
feel
the
tension
shock
right
through
my
body
я
чувствую
напряжение,
шок
прямо
сквозь
мое
тело.
I
am
wide
awake
Я
не
сплю.
Shake
a
laugh
from
me
Потряси
от
меня
смехом.
I
thought
one
day
Я
думал,
однажды
...
I
thought
I'd
find
a
hole
Я
думал,
что
найду
дыру.
In
my
own
backyard
На
своем
заднем
дворе.
I'd
never
seen
before
Я
никогда
раньше
не
видел.
Follow
it
down
Следуй
за
ним.
Underneath
that
fence
Под
этим
забором.
Come
back
up
on
the
other
side
Вернись
на
другую
сторону.
Live
another
life
Живи
другой
жизнью.
Break
down
the
door,
it's
yours
for
the
taking
Сломай
дверь,
она
твоя,
чтобы
забрать.
I
held
it
back
until
you
stopped
asking
Я
сдерживал
ее,
пока
ты
не
перестала
спрашивать.
My
eyes
are
blurred
but
the
clock
is
ticking
Мои
глаза
размыты,
но
часы
тикают.
I'm
coming
up
short
in
a
life
worth
nothing
Мне
не
хватает
жизни,
которая
ничего
не
стоит.
I
hear
women
in
my
head
Я
слышу
женщин
в
своей
голове.
With
ordinary
names
С
обычными
именами.
That
ring
like
magic
through
some
malfunction
in
my
brain
Это
кольцо
словно
волшебство
из-за
какой-то
неисправности
в
моем
мозгу.
Your
hands
were
warm,
though
you
came
in
from
the
cold
Твои
руки
были
теплыми,
хотя
ты
пришла
с
холода.
I
took
one
and
held
it
Я
взял
одну
и
держал
ее.
And
suddenly
started
to
shake
И
вдруг
начал
трястись.
I
feel
it
break
я
чувствую,
что
это
прорыв
I
feel
the
weight
of
anger,
pain,
and
sorrow
Я
чувствую
тяжесть
гнева,
боли
и
печали.
Breaking
over
me
Ломаясь
надо
мной.
The
flags
are
raised
Флаги
подняты.
We
walk
with
no
goodbyes
and
no
tomorrows
Мы
идем
без
прощаний
и
без
завтрашнего
дня.
This
is
destiny
Это
судьба.
Memories
of
the
best
regrets
Воспоминания
о
лучших
сожалениях.
I
play
my
song
in
every
single
rest
Я
играю
свою
песню
в
каждом
отдыхе.
Every
note
of
the
symphony
Каждая
нота
симфонии.
Mend
the
fence
with
the
best
of
grace
Починить
забор
с
лучшим
изяществом.
It's
pleasantries
to
the
bottom
of
the
page
Это
любезности
в
нижней
части
страницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.