Car Seat Headrest - Not What I Needed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Car Seat Headrest - Not What I Needed




Not What I Needed
Не то, что мне нужно
I have nothing but questions
У меня нет ничего, кроме вопросов,
I need answers, those would fill me up
мне нужны ответы, они бы меня наполнили.
I KNOW WHEN I'M BEING CATERED TO!
Я ЗНАЮ, КОГДА МНЕ УГОЖДАЮТ!
I KNOW WHEN I'M BEING CATERED TO!
Я ЗНАЮ, КОГДА МНЕ УГОЖДАЮТ!
I will not settle for the lowest common denominator!
Я не соглашусь на наименьший общий знаменатель!
Hello my friend, we've been waiting for you for a long time
Привет, моя дорогая, мы ждали тебя долгое время.
We have reason to believe that your soul is just like ours
У нас есть основания полагать, что твоя душа такая же, как наша.
Did you ever get the feeling you were just a little different?
У тебя когда-нибудь было чувство, что ты немного отличаешься?
Well, here's our web page, you've finally found a home
Что ж, вот наша веб-страница, ты наконец-то нашла свой дом.
Good people give good advice
Хорошие люди дают хорошие советы:
Get a job, eat an apple, it'll work itself out
найди работу, съешь яблоко, все само собой образуется.
It's a phase
Это этап.
It's chemistry
Это химия.
It's your own fault
Это твоя собственная вина.
Well don't listen to us
Ну, не слушай нас,
We're just people too
мы тоже всего лишь люди.
I've been waiting all my life
Я ждал всю свою жизнь,
I've been waiting for some real good porn
я ждал действительно хорошего порно,
Something with meaning, something fulfilling
чего-то со смыслом, чего-то наполняющего.
I'd like to make my shame count for something
Я хотел бы, чтобы мой стыд хоть что-то значил.
I feel so empty trying to explain this
Я чувствую такую пустоту, пытаясь объяснить это.
His name is William Onyeabor, he's from the 70s
Его зовут Уильям Оньиабор, он из 70-х.
And when I wake up in the morning, there are people sleeping on my couch
И когда я просыпаюсь утром, на моем диване спят люди.
Well, I'll have something to say about that one
Ну, у меня будет, что сказать по этому поводу.
Free people give free advice
Свободные люди дают свободные советы:
Let go of the pain, let go of the fear
отпусти боль, отпусти страх.
But if I let go of that
Но если я отпущу это,
What will still be here
что еще останется здесь?
Will I find out
Узнаю ли я,
That I am people too?
что я тоже человек?





Writer(s): Will Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.